Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 91.34

सा च ग्रामेषु निगमेषु राष्ट्रे जनपदेषु च ।
जनजनस्य आख्याति अयं उज्झति मे पति ॥ ३४ ॥

sā ca grāmeṣu nigameṣu rāṣṭre janapadeṣu ca |
janajanasya ākhyāti ayaṃ ujjhati me pati || 34 ||

But she went round the villages, towns, the kingdom and the provinces, saying to the people, “He, my husband, is forsaking me” (34)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (91.34). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Grama, Nigama, Rashtra, Rashtri, Janapada, Jana, Aya, Idam, Ujjhat, Asmad, Pat, Pati, Patin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 91.34). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ ca grāmeṣu nigameṣu rāṣṭre janapadeṣu ca
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • grāmeṣu -
  • grāma (noun, masculine)
    [locative plural]
    grāma (noun, neuter)
    [locative plural]
  • nigameṣu -
  • nigama (noun, masculine)
    [locative plural]
    nigama (noun, neuter)
    [locative plural]
  • rāṣṭre -
  • rāṣṭra (noun, masculine)
    [locative single]
    rāṣṭra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    rāṣṭri (noun, feminine)
    [vocative single]
  • janapadeṣu -
  • janapada (noun, masculine)
    [locative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “janajanasya ākhyāti ayaṃ ujjhati me pati
  • jana -
  • jana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    jan (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • janasya -
  • jana (noun, masculine)
    [genitive single]
    jana (noun, neuter)
    [genitive single]
  • ākhyāti -
  • ākhyāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • ujjhati -
  • ujjh -> ujjhat (participle, masculine)
    [locative single from √ujjh class 6 verb]
    ujjh -> ujjhat (participle, neuter)
    [locative single from √ujjh class 6 verb]
    ujjhat (noun, masculine)
    [locative single]
    ujjhat (noun, feminine)
    [locative single]
    ujjhat (noun, neuter)
    [locative single]
    ujjh (verb class 6)
    [present active third single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • pati -
  • pati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    pati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    patī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    patī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    patī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    patin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    patin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pat (noun, masculine)
    [locative single]
    pat (noun, neuter)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 91.34

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: