Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 90.3

उत्पलां पदुमां दिव्यां पुण्डरीकां मनोरमां ।
सहस्रपत्रां रुचिरां तत्र देवा प्रवर्षति ॥ ३ ॥

utpalāṃ padumāṃ divyāṃ puṇḍarīkāṃ manoramāṃ |
sahasrapatrāṃ rucirāṃ tatra devā pravarṣati || 3 ||

Blue lotuses, red lotuses, campaka, and white lotuses, lovely, thousand-petalled and brilliant, did the devas then rain down. (3)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (90.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Utpala, Paduma, Divi, Divya, Pundarika, Manorama, Rucira, Tatra, Deva, Devri, Devan, Prava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 90.3). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “utpalāṃ padumāṃ divyāṃ puṇḍarīkāṃ manoramāṃ
  • utpalām -
  • utpalā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • padumām -
  • padumā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • divyām -
  • divī (noun, feminine)
    [locative single]
    divyā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • puṇḍarīkām -
  • puṇḍarīkā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • manoramām -
  • manoramā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “sahasrapatrāṃ rucirāṃ tatra devā pravarṣati
  • sahasrapat -
  • sahasrapad (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sahasrapad (noun, neuter)
    [compound], [adverb]
  • rām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
  • rucirām -
  • rucirā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • devā -
  • devā (noun, feminine)
    [nominative single]
    devṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    devan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pravar -
  • prava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pravā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ṛṣati -
  • ṛṣ (verb class 6)
    [present active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 90.3

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: