Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 89.72

एवं त्वयि प्रतिरूपं यो त्वं श्रद्धाय प्रव्रजित्वान ।
कामगुणेष्व् अनपेक्षो चरसे अलिप्तमनो + + + ॥ ७२ ॥

evaṃ tvayi pratirūpaṃ yo tvaṃ śraddhāya pravrajitvāna |
kāmaguṇeṣv anapekṣo carase aliptamano + + + || 72 ||

Thus does it behove you who have gone forth in faith, to live without regret for the strands of sensual pleasures and I with your heart untainted. (72)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (89.72). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Evam, Eva, Yushmad, Pratirupa, Tva, Shraddha, Pra, Ana, Cara, Lipta, Ano, Anu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 89.72). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “evaṃ tvayi pratirūpaṃ yo tvaṃ śraddhāya pravrajitvāna
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tvayi -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [locative single]
  • pratirūpam -
  • pratirūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pratirūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pratirūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yo -
  • yu (noun, masculine)
    [vocative single]
    yu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • śraddhāya -
  • śraddha (noun, masculine)
    [dative single]
    śraddha (noun, neuter)
    [dative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vrajitvā -
  • vraj -> vrajitvā (absolutive)
    [absolutive from √vraj]
  • ana -
  • ana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “kāmaguṇeṣv anapekṣo carase aliptamano + + +
  • Cannot analyse kāmaguṇeṣv*an
  • anapekṣo -
  • cara -
  • cara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    car (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • se -
  • si (noun, feminine)
    [vocative single]
    sa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    as (verb class 2)
    [present middle second single]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • liptam -
  • lipta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    lipta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    liptā (noun, feminine)
    [adverb]
    lip -> lipta (participle, masculine)
    [accusative single from √lip class 1 verb], [accusative single from √lip class 6 verb]
    lip -> lipta (participle, neuter)
    [nominative single from √lip class 1 verb], [accusative single from √lip class 1 verb], [nominative single from √lip class 6 verb], [accusative single from √lip class 6 verb]
  • ano -
  • ano (indeclinable)
    [indeclinable]
    anu (noun, masculine)
    [vocative single]
    anu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • Cannot analyse ***
  • Cannot analyse

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 89.72

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: