Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 89.71

स प्रव्रजितो ततो वै पुत्रो द्वात्रिंशल्लक्षधरस्य ।
विहरति शिक्षाकामो उपतिष्यं निश्राय स्थविरं ॥ ७१ ॥

sa pravrajito tato vai putro dvātriṃśallakṣadharasya |
viharati śikṣākāmo upatiṣyaṃ niśrāya sthaviraṃ || 71 ||

When he had been ordained, the son of him who bore the thirty-two marks of excellence lived with the elder Upatishya, eager to be trained. (71)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (89.71). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Putra, Dvatrimshat, Laksha, Dhara, Viharat, Shiksha, Akama, Upatishya, Shraya, Sthavira,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 89.71). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sa pravrajito tato vai putro dvātriṃśallakṣadharasya
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pravrajito -
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • putro* -
  • putra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dvātriṃśal -
  • dvātriṃśat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • lakṣa -
  • lakṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    lakṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    lakṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • dharasya -
  • dhara (noun, masculine)
    [genitive single]
    dhara (noun, neuter)
    [genitive single]
  • Line 2: “viharati śikṣākāmo upatiṣyaṃ niśrāya sthaviraṃ
  • viharati -
  • viharat (noun, masculine)
    [locative single]
    viharat (noun, feminine)
    [locative single]
    viharat (noun, neuter)
    [locative single]
  • śikṣā -
  • śikṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śikṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śikṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
    śak (verb class 0)
    [imperative active second single]
  • akāmo -
  • akāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    akāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    akāmā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ak (verb class 1)
    [imperative active first plural]
  • upatiṣyam -
  • upatiṣya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ni -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    ni (Preverb)
    [Preverb]
  • śrāya -
  • śrāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śrāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śrā (verb class 4)
    [imperative active second single]
    śrai (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sthaviram -
  • sthavira (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sthavira (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sthavirā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 89.71

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: