Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 89.52

दिवि भुवि च विश्रुतयशं विनीतगणश्रावकं विपुलप्रज्ञं ।
श्रावकयुगं दशबलो आमन्त्रये करकन्दिकरो ॥ ५२ ॥

divi bhuvi ca viśrutayaśaṃ vinītagaṇaśrāvakaṃ vipulaprajñaṃ |
śrāvakayugaṃ daśabalo āmantraye karakandikaro || 52 ||

The Dashabala spoke to the pair of disciples that had won fame and glory in heaven and earth, the chapter of well trained disciples, abounding in wisdom, who had done their tasks. (52)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (89.52). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Div, Divi, Bhu, Vishruta, Yasha, Vinita, Gana, Shravaka, Vipulaprajna, Yuga, Dish, Aru,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 89.52). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “divi bhuvi ca viśrutayaśaṃ vinītagaṇaśrāvakaṃ vipulaprajñaṃ
  • divi -
  • divi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    divī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    div (noun, masculine)
    [locative single]
  • bhuvi -
  • bhū (noun, masculine)
    [locative single]
    bhū (noun, feminine)
    [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viśruta -
  • viśruta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    viśruta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yaśam -
  • yaśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yaśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yaśā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vinīta -
  • vinīta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vinīta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gaṇa -
  • gaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śrāvakam -
  • śrāvaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śrāvaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vipulaprajñam -
  • vipulaprajña (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vipulaprajña (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vipulaprajñā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “śrāvakayugaṃ daśabalo āmantraye karakandikaro
  • śrāvaka -
  • śrāvaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śrāvaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yugam -
  • yuga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • daśabalo -
  • ām -
  • ā (noun, feminine)
    [accusative single]
    o (noun, masculine)
    [accusative single]
  • antraye -
  • karakan -
  • karakā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dik -
  • diś (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • aro -
  • aru (noun, masculine)
    [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 89.52

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: