Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 89.16

कामं खु मह्यं कायं कहापणमासिकं पि च्छिन्देन्सुः ।
न शक्यं राहुलशिरिस्य स्वकस्य पुत्रस्य नाख्यातुं ॥ १६ ॥

kāmaṃ khu mahyaṃ kāyaṃ kahāpaṇamāsikaṃ pi cchindensuḥ |
na śakyaṃ rāhulaśirisya svakasya putrasya nākhyātuṃ || 16 ||

“I would rather they cut up my body into pieces the size of a penny or a farthing, than that I should forbear to tell my own son, the noble Rahula. (16)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (89.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kamam, Kama, Mahya, Asmad, Kaya, Hapa, Asika, Shakya, Rahula, Shiri, Sya, Svaka, Putra, Nakhya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 89.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kāmaṃ khu mahyaṃ kāyaṃ kahāpaṇamāsikaṃ pi cchindensuḥ
  • kāmam -
  • kāmam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse khu*ma
  • mahyam -
  • mahya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mahyā (noun, feminine)
    [adverb]
    mah -> mahya (participle, masculine)
    [adverb from √mah]
    mah -> mahya (participle, neuter)
    [adverb from √mah]
    mah -> mahyā (participle, feminine)
    [adverb from √mah]
    mah -> mahya (participle, masculine)
    [accusative single from √mah class 10 verb], [accusative single from √mah]
    mah -> mahya (participle, neuter)
    [nominative single from √mah class 10 verb], [accusative single from √mah class 10 verb], [nominative single from √mah], [accusative single from √mah]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single]
  • kāyam -
  • kāya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ka -
  • ka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hāpa -
  • hāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ṇam -
  • ṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • āsikam -
  • āsika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āsika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āsikā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse pi*cc
  • Cannot analyse cchindensuḥ
  • Line 2: “na śakyaṃ rāhulaśirisya svakasya putrasya nākhyātuṃ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śakyam -
  • śakya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śakya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śakyā (noun, feminine)
    [adverb]
    śak -> śakya (participle, masculine)
    [accusative single from √śak class 5 verb]
    śak -> śakya (participle, neuter)
    [nominative single from √śak class 5 verb], [accusative single from √śak class 5 verb]
  • rāhula -
  • rāhula (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śiri -
  • śiri (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śirī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    śirī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    śirī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sya -
  • sya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sya (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • svakasya -
  • svaka (noun, masculine)
    [genitive single]
    svaka (noun, neuter)
    [genitive single]
  • putrasya -
  • putra (noun, masculine)
    [genitive single]
    putra (noun, neuter)
    [genitive single]
  • nākhyāt -
  • nakh -> nākhya (participle, masculine)
    [ablative single from √nakh class 1 verb], [ablative single from √nakh class 4 verb]
    nakh -> nākhya (participle, neuter)
    [ablative single from √nakh class 1 verb], [ablative single from √nakh class 4 verb]
  • um -
  • u (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 89.16

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: