Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 87.84

चतुर्महापथे दृष्ट्वा लोकज्येष्ठं दीपंकरं ।
जटिलं प्रस्तवे हृष्टो बोधिं प्रर्थेन्तो अनुत्तरां ॥ ८४ ॥

caturmahāpathe dṛṣṭvā lokajyeṣṭhaṃ dīpaṃkaraṃ |
jaṭilaṃ prastave hṛṣṭo bodhiṃ prarthento anuttarāṃ || 84 ||

“Whilst I was questing after the supreme enlightenment, I saw Dipamkara, the world’s Foremost Man, at a crossroads, wearing matted hair, and in my exultation I lauded him. (84)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (87.84). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Caturmahapatha, Lokajyeshtha, Dipankara, Jatila, Prastava, Hrishta, Bodhi, Anuttara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 87.84). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “caturmahāpathe dṛṣṭvā lokajyeṣṭhaṃ dīpaṃkaraṃ
  • caturmahāpathe -
  • caturmahāpatha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • lokajyeṣṭham -
  • lokajyeṣṭha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • dīpaṅkaram -
  • dīpaṅkara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dīpaṅkara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “jaṭilaṃ prastave hṛṣṭo bodhiṃ prarthento anuttarāṃ
  • jaṭilam -
  • jaṭila (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jaṭila (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jaṭilā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prastave -
  • prastava (noun, masculine)
    [locative single]
  • hṛṣṭo* -
  • hṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
    hṛṣ -> hṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √hṛṣ class 1 verb], [nominative single from √hṛṣ class 4 verb]
  • bodhim -
  • bodhi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse prarthento*an
  • anuttarām -
  • anuttarā (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 87.84

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: