Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 87.72

आदित्यगोत्रो तेजस्वी इक्ष्वाकुकुलसंभवो ।
जातीतः क्षत्रियो अग्रो भगवां अग्रपुद्गलो ॥ ७२ ॥

ādityagotro tejasvī ikṣvākukulasaṃbhavo |
jātītaḥ kṣatriyo agro bhagavāṃ agrapudgalo || 72 ||

“The splendid kinsman of the sun, the Supreme, the Exalted One, the Foremost of Men, was by birth a noble, sprung from Ikshvaku’s line. (72)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (87.72). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Aditya, Tejasvin, Tejasvi, Jati, Itah, Ita, Agra, Bhagavan,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 87.72). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ādityagotro tejasvī ikṣvākukulasaṃbhavo
  • āditya -
  • āditya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āditya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • agotro -
  • tejasvī -
  • tejasvī (noun, masculine)
    [compound]
    tejasvī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    tejasvin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse ikṣvākukulasambhavo
  • Line 2: “jātītaḥ kṣatriyo agro bhagavāṃ agrapudgalo
  • jātī -
  • jāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    jātī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • itaḥ -
  • itaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ita (noun, masculine)
    [nominative single]
    i -> ita (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [present active third dual]
  • kṣatriyo -
  • agro* -
  • agra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhagavā -
  • bhagavan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    bhagavan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse agrapudgalo

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 87.72

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: