Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 87.17

एतेषां बुद्धानां परंपराये दीपंकरो पश्चिमको अभूषि ।
महानुभावो ऋषिसंघनायको विनेसि सो श्रावकसहस्राणि अशीतिं ।
पुरस्कृतो श्रमणगणस्य नायको सो प्राविशेद् दीपवतीं सुनिर्मितां ॥ १७ ॥

eteṣāṃ buddhānāṃ paraṃparāye dīpaṃkaro paścimako abhūṣi |
mahānubhāvo ṛṣisaṃghanāyako vinesi so śrāvakasahasrāṇi aśītiṃ |
puraskṛto śramaṇagaṇasya nāyako so prāviśed dīpavatīṃ sunirmitāṃ || 17 ||

In the succession of these Buddhas, Dipamkara was the last. Mighty in power, Leader of a host of seers, he instructed eighty thousand disciples. He, the honoured Leader of a throng of recluses, entered the well-built city of Dipavti. (17)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (87.17). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Etad, Esha, Buddha, Pashcima, Abhu, Ush, Rishisangha, Nayaka, Vina, Shravaka, Sahasra, Ashiti, Shramana, Gana, Pra, Dipavati, Sunirmita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 87.17). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “eteṣāṃ buddhānāṃ paraṃparāye dīpaṃkaro paścimako abhūṣi
  • eteṣām -
  • etad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    eṣa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • buddhānām -
  • buddha (noun, masculine)
    [genitive plural]
    buddha (noun, neuter)
    [genitive plural]
    buddhā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • paramparāye -
  • dīpaṅkaro -
  • paścima -
  • paścima (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paścima (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ko -
  • ku (noun, feminine)
    [vocative single]
  • abhū -
  • abhū (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • uṣi -
  • uṣ (noun, feminine)
    [locative single]
  • Line 2: “mahānubhāvo ṛṣisaṃghanāyako vinesi so śrāvakasahasrāṇi aśītiṃ
  • mahānubhāvo -
  • ṛṣisaṅgha -
  • ṛṣisaṅgha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṛṣisaṅgha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nāyako* -
  • nāyaka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vine -
  • vi (noun, neuter)
    [dative single]
    (noun, neuter)
    [dative single]
    vina (noun, masculine)
    [locative single]
    vina (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vinā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • si -
  • si (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • so -
  • so (noun, feminine)
    [compound]
  • śrāvaka -
  • śrāvaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śrāvaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sahasrāṇi -
  • sahasra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • aśītim -
  • aśīti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 3: “puraskṛto śramaṇagaṇasya nāyako so prāviśed dīpavatīṃ sunirmitāṃ
  • puraskṛto -
  • śramaṇa -
  • śramaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śramaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gaṇasya -
  • gaṇa (noun, masculine)
    [genitive single]
  • nāyako -
  • so -
  • so (noun, feminine)
    [compound]
  • prā -
  • prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • viśed -
  • viś (verb class 6)
    [optative active third single]
  • dīpavatīm -
  • dīpavatī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • sunirmitām -
  • sunirmitā (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 87.17

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: