Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 87.12

एतेषां बुद्धानां परंपराये सुदर्शनो पश्चिमको अभूषि ।
महानुभावो नरसंघनायको विनेसि सो कोटिसतानि त्रीणि ।
पुरस्कृतो श्रमणगणस्य नायको सो प्राविशे देवपुरां सुनिर्मितां ॥ १२ ॥

eteṣāṃ buddhānāṃ paraṃparāye sudarśano paścimako abhūṣi |
mahānubhāvo narasaṃghanāyako vinesi so koṭisatāni trīṇi |
puraskṛto śramaṇagaṇasya nāyako so prāviśe devapurāṃ sunirmitāṃ || 12 ||

In the succession of these Buddhas Sudarshana was the last. Mighty in power, Leader of a host of men, he instructed three hundred kotis. He, the honoured Leader of a throng of disciples, entered the well-built city of Devapura. (12)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (87.12). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Etad, Esha, Buddha, Pashcima, Abhu, Ush, Mahanubhava, Nara, Sangha, Nayaka, Vina, Koti, Sat, Sata, Ani, Shramana, Gana, Pravi, Sha, Shi, Devapur, Devapura, Sunirmita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 87.12). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “eteṣāṃ buddhānāṃ paraṃparāye sudarśano paścimako abhūṣi
  • eteṣām -
  • etad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    eṣa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • buddhānām -
  • buddha (noun, masculine)
    [genitive plural]
    buddha (noun, neuter)
    [genitive plural]
    buddhā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • paramparāye -
  • sudarśano -
  • paścima -
  • paścima (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paścima (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ko -
  • ku (noun, feminine)
    [vocative single]
  • abhū -
  • abhū (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • uṣi -
  • uṣ (noun, feminine)
    [locative single]
  • Line 2: “mahānubhāvo narasaṃghanāyako vinesi so koṭisatāni trīṇi
  • mahānubhāvo* -
  • mahānubhāva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nara -
  • nara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṅgha -
  • saṅgha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṅgha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nāyako* -
  • nāyaka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vine -
  • vi (noun, neuter)
    [dative single]
    (noun, neuter)
    [dative single]
    vina (noun, masculine)
    [locative single]
    vina (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vinā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • si -
  • si (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • so -
  • so (noun, feminine)
    [compound]
  • koṭi -
  • koṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    koṭī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • satā -
  • sata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sat (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • ani -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    anī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • Cannot analyse trīṇi
  • Line 3: “puraskṛto śramaṇagaṇasya nāyako so prāviśe devapurāṃ sunirmitāṃ
  • puraskṛto -
  • śramaṇa -
  • śramaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śramaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gaṇasya -
  • gaṇa (noun, masculine)
    [genitive single]
  • nāyako -
  • so -
  • so (noun, feminine)
    [compound]
  • prāvi -
  • prāvī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    prāvī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    prāvī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • śe -
  • śa (noun, masculine)
    [locative single]
    śa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • devapurām -
  • devapur (noun, feminine)
    [genitive plural]
    devapurā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • sunirmitām -
  • sunirmitā (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 87.12

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: