Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 78.10

क्वचि दृष्टकुमारेहि दीर्घजटाअजिनवल्कलधरेहि ।
संशोभते वनवरं विचित्रफलमूलहस्तेहि ॥ १० ॥

kvaci dṛṣṭakumārehi dīrghajaṭāajinavalkaladharehi |
saṃśobhate vanavaraṃ vicitraphalamūlahastehi || 10 ||

There the fair wood was graced by the sight of young men with long matted hair and dressed in antelope-hides and bark, carrying various fruits and roots. (10)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (78.10). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Drishta, Kumara, Dirgha, Jata, Ajina, Valkala, Dhara, Samsha, Tad, Yushmad, Vana, Varam, Vara, Vicitra, Phalamula, Hasta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 78.10). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kvaci dṛṣṭakumārehi dīrghajaṭāajinavalkaladharehi
  • Cannot analyse kvaci*dṛ
  • dṛṣṭa -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dṛṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [compound from √dṛś]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)
    [compound from √dṛś]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [vocative single from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)
    [vocative single from √dṛś class 1 verb]
  • kumāre -
  • kumāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    kumāra (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kumārā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • dīrgha -
  • dīrgha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dīrgha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jaṭā -
  • jaṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jaṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    jaṭā (noun, feminine)
    [nominative single]
    jaṭ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ajina -
  • ajina (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ajina (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • valkala -
  • valkala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    valkala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhare -
  • dhara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    dhara (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dharā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    dhṛ (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative active second single]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • Line 2: “saṃśobhate vanavaraṃ vicitraphalamūlahastehi
  • saṃśo -
  • saṃśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṃśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ubha -
  • ubha (noun, masculine)
    [compound]
    ubha (noun, neuter)
    [compound]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • vana -
  • vana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    van (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • varam -
  • varam (indeclinable)
    [indeclinable]
    vara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vicitra -
  • vicitra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vicitra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • phalamūla -
  • phalamūla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • haste -
  • hasta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    hasta (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    hastā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 78.10

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: