Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 76.181

अथाप्रमेयस्य पितु अभूषि संवर्णितं तायिनो भिक्षुदर्शनं ।
समनन्तरं सत्पुरुषो भजन्तो अथोत्तरीधर्मचक्षुं विशोधये ॥ १८१ ॥

athāprameyasya pitu abhūṣi saṃvarṇitaṃ tāyino bhikṣudarśanaṃ |
samanantaraṃ satpuruṣo bhajanto athottarīdharmacakṣuṃ viśodhaye || 181 ||

Thus was the father of the Infinite One, the Mighty One, enjoined to regard the monks. And immediately after the True Man gave him insight into the transcendent dharma and made it clear to him. (181)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (76.181). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Aprameya, Abhu, Ush, Samvarnita, Tayin, Bhikshu, Darshana, Samanantaram, Samanantara, Satpurusha, Bha, Jantu, Atho, Uttarin, Uttari, Dharma, Dharman, Cakshu, Vishodhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 76.181). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “athāprameyasya pitu abhūṣi saṃvarṇitaṃ tāyino bhikṣudarśanaṃ
  • athā -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • aprameyasya -
  • aprameya (noun, masculine)
    [genitive single]
    aprameya (noun, neuter)
    [genitive single]
  • pitu -
  • pitu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • abhū -
  • abhū (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • uṣi -
  • uṣ (noun, feminine)
    [locative single]
  • saṃvarṇitam -
  • saṃvarṇita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṃvarṇita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saṃvarṇitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tāyino* -
  • tāyin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • bhikṣu -
  • bhikṣu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhikṣu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • darśanam -
  • darśana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    darśana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    darśanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “samanantaraṃ satpuruṣo bhajanto athottarīdharmacakṣuṃ viśodhaye
  • samanantaram -
  • samanantaram (indeclinable)
    [indeclinable]
    samanantara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samanantara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samanantarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • satpuruṣo* -
  • satpuruṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bha -
  • bha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • janto -
  • jantu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • atho -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atho (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • uttarī -
  • uttarī (noun, masculine)
    [compound]
    uttarī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    uttarin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dharma -
  • dharma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dharman (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • cakṣum -
  • cakṣu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • viśodhaye -
  • viśodhi (noun, masculine)
    [dative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 76.181

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: