Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 76.137

शाक्यानां वंशगतो भेष्यति यो स्य त्राणं सिद्धाभिप्रायो तृषभावविरक्तचित्तो ।
क्षीणाश्रवो विगतरागो समंतचक्षुः द्रक्ष्यामथ द्वादशवर्षे अनन्तप्रज्ञं ॥ १३७ ॥

śākyānāṃ vaṃśagato bheṣyati yo sya trāṇaṃ siddhābhiprāyo tṛṣabhāvaviraktacitto |
kṣīṇāśravo vigatarāgo samaṃtacakṣuḥ drakṣyāmatha dvādaśavarṣe anantaprajñaṃ || 137 ||

There has come to the clan of the Shakyans he who will be its protection. He has attained his desire; his heart is rid of craving; his ashravas are decayed, and his passion gone. He is all-seeing. After twelve years we shall behold him in his infinite wisdom. (137)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (76.137). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shakya, Vamsha, Gat, Gata, Sya, Trana, Siddha, Kshinashrava, Samanta, Cakshu, Cakshus, Dra, Kshi, Atha, Dvadashavarsha, Ananta, Prajna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 76.137). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śākyānāṃ vaṃśagato bheṣyati yo sya trāṇaṃ siddhābhiprāyo tṛṣabhāvaviraktacitto
  • śākyānām -
  • śākya (noun, masculine)
    [genitive plural]
    śākya (noun, neuter)
    [genitive plural]
    śākyā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    śac -> śākya (participle, masculine)
    [genitive plural from √śac class 1 verb]
    śac -> śākya (participle, neuter)
    [genitive plural from √śac class 1 verb]
    śac -> śākyā (participle, feminine)
    [genitive plural from √śac class 1 verb]
  • vaṃśa -
  • vaṃśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • gato* -
  • gat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    gat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    gata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bheṣyati -
  • bhī (verb class 1)
    [future active third single]
    bhī (verb class 3)
    [future active third single]
  • yo -
  • yu (noun, masculine)
    [vocative single]
    yu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • sya -
  • sya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sya (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • trāṇam -
  • trāṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    trāṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    trāṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • siddhā -
  • siddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    siddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    siddhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sidh -> siddha (participle, masculine)
    [vocative single from √sidh class 4 verb]
    sidh -> siddha (participle, neuter)
    [vocative single from √sidh class 4 verb]
    sidh -> siddhā (participle, feminine)
    [nominative single from √sidh class 4 verb]
    sidh -> siddha (participle, masculine)
    [vocative single from √sidh class 1 verb]
    sidh -> siddha (participle, neuter)
    [vocative single from √sidh class 1 verb]
    sidh -> siddhā (participle, feminine)
    [nominative single from √sidh class 1 verb]
  • abhiprāyo -
  • Cannot analyse tṛṣabhāvaviraktacitto
  • Line 2: “kṣīṇāśravo vigatarāgo samaṃtacakṣuḥ drakṣyāmatha dvādaśavarṣe anantaprajñaṃ
  • kṣīṇāśravo* -
  • kṣīṇāśrava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vigatarāgo -
  • samanta -
  • samanta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samanta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cakṣuḥ -
  • cakṣus (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cakṣus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cakṣu (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṣai (verb class 1)
    [perfect active third plural]
  • dra -
  • dra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kṣyām -
  • kṣi (noun, feminine)
    [locative single]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • dvādaśavarṣe -
  • dvādaśavarṣa (noun, masculine)
    [locative single]
    dvādaśavarṣa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ananta -
  • ananta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ananta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ant (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • prajñam -
  • prajña (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prajña (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prajñā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 76.137

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: