Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 76.134

सो तं प्रदेशं उपसंक्रमित्वा उपनामये पिण्डपात्रं जिनस्य ।
वन्दित्व पादां अवचि तथागतं यास्यन्ति ते ज्ञातयो दर्शनाय ॥ १३४ ॥

so taṃ pradeśaṃ upasaṃkramitvā upanāmaye piṇḍapātraṃ jinasya |
vanditva pādāṃ avaci tathāgataṃ yāsyanti te jñātayo darśanāya || 134 ||

And when he had reached that place he held out the alms-bowl to the Conqueror. Bowing at his feet he said to the Tathagata, “Thy people are coming to see thee. (134)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (76.134). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pradesha, Upanaman, Yah, Yat, Pindapatra, Jina, Vandin, Vandi, Tva, Pada, Tathagata, Yasyat, Yasyanti, Tad, Yushmad, Jnati, Darshana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 76.134). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “so taṃ pradeśaṃ upasaṃkramitvā upanāmaye piṇḍapātraṃ jinasya
  • so -
  • so (noun, feminine)
    [compound]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • pradeśam -
  • pradeśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Cannot analyse upasaṅkramitvā*up
  • upanāma -
  • upanāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • piṇḍapātram -
  • piṇḍapātra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • jinasya -
  • jina (noun, masculine)
    [genitive single]
    jina (noun, neuter)
    [genitive single]
  • Line 2: “vanditva pādāṃ avaci tathāgataṃ yāsyanti te jñātayo darśanāya
  • vandi -
  • vandin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vandin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vandī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    vandī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    vandī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tva -
  • tva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pādā -
  • pāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse avaci*ta
  • tathāgatam -
  • tathāgata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tathāgata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tathāgatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yāsyanti -
  • -> yāsyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √ class 2 verb], [vocative plural from √ class 2 verb], [accusative plural from √ class 2 verb]
    -> yāsyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √ class 2 verb]
    (verb class 2)
    [future active third plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • jñātayo* -
  • jñāti (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • darśanāya -
  • darśana (noun, masculine)
    [dative single]
    darśana (noun, neuter)
    [dative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 76.134

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: