Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 76.133

भुक्त्वान भोजनं यावदर्थं शुचिं प्रणीतं रसस्वादुपेतं ।
सो प्रक्रमे पिण्डपात्रं ग्रहेत्वा उपसंक्रमे येन जिनो अनेयो ॥ १३३ ॥

bhuktvāna bhojanaṃ yāvadarthaṃ śuciṃ praṇītaṃ rasasvādupetaṃ |
so prakrame piṇḍapātraṃ grahetvā upasaṃkrame yena jino aneyo || 133 ||

Having eaten the food as it was proper to do, pure, exquisite and sweetly-flavoured food, the monk took his alms-bowl, and set out and came to where the Conqueror who knows no leader, was. (133)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (76.133). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhuktva, Ana, Bhojana, Yavadartha, Shuci, Pranita, Adu, Ita, Prakrama, Pindapatra, Graha, Grahi, Tva, Upasankrama, Yena, Yah, Yat, Ani,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 76.133). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhuktvāna bhojanaṃ yāvadarthaṃ śuciṃ praṇītaṃ rasasvādupetaṃ
  • bhuktvā -
  • bhuktvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhuj -> bhuktvā (absolutive)
    [absolutive from √bhuj]
    bhuj -> bhuktvā (absolutive)
    [absolutive from √bhuj]
    bhuj -> bhuktvā (absolutive)
    [absolutive from √bhuj]
  • ana -
  • ana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bhojanam -
  • bhojana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhojana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • yāvadartham -
  • yāvadartha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yāvadartha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yāvadarthā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śucim -
  • śuci (noun, masculine)
    [accusative single]
    śuci (noun, feminine)
    [accusative single]
  • praṇītam -
  • praṇīta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    praṇīta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    praṇītā (noun, feminine)
    [adverb]
  • rasasvā -
  • ras (verb class 1)
    [imperative middle second single]
  • adu -
  • adū (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    adū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    adū (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • pe -
  • pa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    pa (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • itam -
  • ita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    itā (noun, feminine)
    [adverb]
    i -> ita (participle, masculine)
    [accusative single from √i class 2 verb]
    i -> ita (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • Line 2: “so prakrame piṇḍapātraṃ grahetvā upasaṃkrame yena jino aneyo
  • so -
  • so (noun, feminine)
    [compound]
  • prakrame -
  • prakrama (noun, masculine)
    [locative single]
  • piṇḍapātram -
  • piṇḍapātra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • grahe -
  • graha (noun, masculine)
    [locative single]
    graha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    grahā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    grahi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • tvā* -
  • tvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • upasaṅkrame -
  • upasaṅkrama (noun, masculine)
    [locative single]
    upasaṅkrama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • yena -
  • yena (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • jino -
  • ane -
  • ana (noun, masculine)
    [locative single]
    ani (noun, masculine)
    [vocative single]
  • yo -
  • yu (noun, masculine)
    [vocative single]
    yu (noun, feminine)
    [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 76.133

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: