Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 76.116

ओजहरेण बलवन्तो पुरुषो यथ राक्षसेन परिक्षिप्तो ।
नैवात्मानं न प्रजा जानति परम् एव भूमिपतिः ॥ ११६ ॥

ojahareṇa balavanto puruṣo yatha rākṣasena parikṣipto |
naivātmānaṃ na prajā jānati param eva bhūmipatiḥ || 116 ||

Like a strong man in the grip of a demon that saps his strength, he, supreme lord of the earth though he is, no longer knows either his own self nor his son. (116)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (76.116). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Oja, Hara, Purusha, Yat, Yad, Han, Rakshasa, Naiva, Atman, Praja, Prajas, Janat, Janati, Param, Para, Eva, Bhumipati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 76.116). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ojahareṇa balavanto puruṣo yatha rākṣasena parikṣipto
  • oja -
  • oja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    oja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    oj (verb class 1)
    [imperative active second single], [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • hareṇa -
  • hara (noun, masculine)
    [instrumental single]
    hara (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • balavanto -
  • puruṣo* -
  • puruṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • rākṣasena -
  • rākṣasa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rākṣasa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Cannot analyse parikṣipto
  • Line 2: “naivātmānaṃ na prajā jānati param eva bhūmipatiḥ
  • naivā -
  • naiva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ātmānam -
  • ātman (noun, masculine)
    [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prajā* -
  • praja (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    prajā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    prajas (noun, masculine)
    [nominative single]
  • jānati -
  • jānat (noun, masculine)
    [locative single]
    jānat (noun, neuter)
    [locative single]
    jñā -> jānat (participle, masculine)
    [locative single from √jñā class 9 verb]
    jñā -> jānat (participle, neuter)
    [locative single from √jñā class 9 verb]
    jñā -> jānatī (participle, feminine)
    [vocative single from √jñā class 9 verb]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhūmipatiḥ -
  • bhūmipati (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 76.116

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: