Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 75.65

मोचेहि मो सुदुःखितां भवतु ते कारुण्यं नरर्षभ ।
इमेषां पुनर्भवन्तु स्वदेशप्रियबन्धु प्राणीनां ॥ ६५ ॥

mocehi mo suduḥkhitāṃ bhavatu te kāruṇyaṃ nararṣabha |
imeṣāṃ punarbhavantu svadeśapriyabandhu prāṇīnāṃ || 65 ||

“Deliver us who are in sore distress, have pity on us, O valiant man. Let these men who are still alive be restored to their land and their fond relations.” (65)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (75.65). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Moca, Suduhkhita, Tad, Yushmad, Karunya, Nara, Rishabha, Iyam, Idam, Sha, Punar, Svadesha, Priya, Bandhu, Pra, Pran, Pranin, Ina,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 75.65). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mocehi mo suduḥkhitāṃ bhavatu te kāruṇyaṃ nararṣabha
  • moce -
  • moca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    moca (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    mocā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    muc (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative active second single]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • mo -
  • mu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • suduḥkhitām -
  • suduḥkhitā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • bhavatu -
  • bhū (verb class 1)
    [imperative active third single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • kāruṇyam -
  • kāruṇya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāruṇya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāruṇyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • narar -
  • nara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    narā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ṛṣabha -
  • ṛṣabha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “imeṣāṃ punarbhavantu svadeśapriyabandhu prāṇīnāṃ
  • ime -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    idam (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • ṣām -
  • ṣā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • punar -
  • punar (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    punar (indeclinable)
    [indeclinable]
  • bhavantu -
  • bhū (verb class 1)
    [imperative active third plural]
  • svadeśa -
  • svadeśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • priya -
  • priya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    priya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bandhu -
  • bandhu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bandhū (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    bandhū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    bandhū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • prāṇī -
  • prāṇin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    prāṇin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    prāṇ (noun, masculine)
    [locative single]
    prāṇ (noun, neuter)
    [nominative dual], [nominative plural], [vocative dual], [vocative plural], [accusative dual], [accusative plural], [locative single]
    prā (verb class 2)
    [imperative active first single]
  • inām -
  • inā (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 75.65

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: