Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 75.46

या तत्र प्रजानन्ति मृदङ्गमालिंगसैन्धवां पणवां ।
एकादशीं च वीणां वादेन्ति वल्लकिगुणकां च ॥ ४६ ॥

yā tatra prajānanti mṛdaṅgamāliṃgasaindhavāṃ paṇavāṃ |
ekādaśīṃ ca vīṇāṃ vādenti vallakiguṇakāṃ ca || 46 ||

There was plentiful meat, the flesh of boars, fish, buffaloes, young goats and sheep, cock peacocks, pheasants, quails, labakas, francolin partridges, and cranes. (46)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (75.46). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatra, Praja, Anti, Mridanga, Alinga, Saindhava, Panava, Ekadashi, Vina, Vallaki, Gunaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 75.46). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ tatra prajānanti mṛdaṅgamāliṃgasaindhavāṃ paṇavāṃ
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • prajān -
  • praja (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • anti -
  • anti (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    antī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • mṛdaṅgam -
  • mṛdaṅga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • āliṅga -
  • āliṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • saindhavā -
  • saindhava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saindhava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • paṇavā -
  • paṇava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “ekādaśīṃ ca vīṇāṃ vādenti vallakiguṇakāṃ ca
  • ekādaśīm -
  • ekādaśī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vīṇām -
  • vīṇā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse vādenti*va
  • vallaki -
  • vallakī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • guṇakā -
  • guṇaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 75.46

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: