Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 72.20

न तं भवे यं न ददेह दानं अहरहं व पूरये तर्पये हं ।
परायणं अहं स कल्पवृक्षो + + + पर्णफलोपपेतो ॥ २० ॥

na taṃ bhave yaṃ na dadeha dānaṃ aharahaṃ va pūraye tarpaye haṃ |
parāyaṇaṃ ahaṃ sa kalpavṛkṣo + + + parṇaphalopapeto || 20 ||

“There shall be no gift that I will not give. Day by day I shall bestow abundance and satisfaction. I shall be a refuge, [like] the tree of heaven laden with leaves and fruit. (20)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (72.20). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhava, Bhu, Yah, Dada, Dad, Dadi, Iha, Dana, Ahara, Ham, Parayana, Aha, Asmad, Kalpa, Ric, Shu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 72.20). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na taṃ bhave yaṃ na dadeha dānaṃ aharahaṃ va pūraye tarpaye haṃ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • bhave -
  • bhava (noun, masculine)
    [locative single]
    bhava (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhu (noun, masculine)
    [dative single]
    bhu (noun, feminine)
    [dative single]
    bhavā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • yam -
  • ya (noun, masculine)
    [accusative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dade -
  • dadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    dada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    dada (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dad (noun, masculine)
    [instrumental single], [dative single]
    dad (noun, neuter)
    [instrumental single], [dative single]
    dadā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    dadi (noun, masculine)
    [vocative single]
    dadi (noun, feminine)
    [vocative single]
    (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative active second single], [perfect active second plural], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    (verb class 3)
    [present middle first single], [perfect active second plural], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    dad (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative active second single]
    dai (verb class 1)
    [perfect active second plural], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    de (verb class 1)
    [perfect active second plural], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • dānam -
  • dāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ahara -
  • ahara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ham -
  • ham (indeclinable)
    [indeclinable]
    ha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    han (noun, neuter)
    [adverb]
  • va -
  • va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pūraye -
  • pṝ (verb class 0)
    [present middle first single]
  • tarpaye -
  • tṛp (verb class 0)
    [present middle first single]
  • ham -
  • ham (indeclinable)
    [indeclinable]
    ha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    han (noun, neuter)
    [adverb]
  • Line 2: “parāyaṇaṃ ahaṃ sa kalpavṛkṣo + + + parṇaphalopapeto
  • parāyaṇam -
  • parāyaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parāyaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    parāyaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kalpa -
  • kalpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kalpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vṛ -
  • u (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ū (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    ū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [adverb]
    au (noun, feminine)
    [adverb]
    au (noun, masculine)
    [adverb]
  • ṛk -
  • ṛc (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • ṣo -
  • ṣu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Cannot analyse ***p
  • Cannot analyse *parṇaphalopapeto

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 72.20

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: