Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 65.75

शीलेन क्षान्तीये तपेन चैव उपेतो सर्वपरमां गतिं गतो ।
सो एवरूपो समुच्छ्रितध्वजो गजो यथा भेत्स्यति आत्मबन्धं ॥ ७५ ॥

śīlena kṣāntīye tapena caiva upeto sarvaparamāṃ gatiṃ gato |
so evarūpo samucchritadhvajo gajo yathā bhetsyati ātmabandhaṃ || 75 ||

He is endued with morality, forbearance, and austerity, and has reached the most perfect of all states. Such is he with his banner raised, that, like an elephant, he will rive all his bonds. (75)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (65.75). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shila, Kshantiya, Tapa, Eva, Sarva, Parama, Gati, Gat, Samucchrita, Dhvaja, Gaja, Yatha, Bandha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 65.75). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śīlena kṣāntīye tapena caiva upeto sarvaparamāṃ gatiṃ gato
  • śīlena -
  • śīla (noun, masculine)
    [instrumental single]
    śīla (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • kṣāntīye -
  • kṣāntīya (noun, masculine)
    [locative single]
    kṣāntīya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kṣāntīyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tapena -
  • tapa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tapa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • eva* -
  • eva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • upeto -
  • sarva -
  • sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • paramām -
  • paramā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • gatim -
  • gati (noun, feminine)
    [accusative single]
    gati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • gat -
  • gat (noun, masculine)
    [compound]
    gat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • o -
  • o (noun, masculine)
    [compound]
    u (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Line 2: “so evarūpo samucchritadhvajo gajo yathā bhetsyati ātmabandhaṃ
  • so -
  • so (noun, feminine)
    [compound]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rūpo -
  • samucchrita -
  • samucchrita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samucchrita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhvajo* -
  • dhvaja (noun, masculine)
    [nominative single]
  • gajo* -
  • gaja (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • bhetsyati -
  • bhid (verb class 1)
    [future active third single]
    bhid (verb class 7)
    [future active third single]
  • ātma -
  • ātman (noun, masculine)
    [compound]
  • bandham -
  • bandha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bandh -> bandham (absolutive)
    [absolutive from √bandh]
    bandh -> bandham (absolutive)
    [absolutive from √bandh]
    bandh -> bandham (absolutive)
    [absolutive from √bandh]
Like what you read? Consider supporting this website: