Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 65.67

तं वाचया मधुरया परमार्थदर्शी मारं ब्रवीत महिमण्डगतो महर्षि ।
आकल्पकोटि कुशलोघसमन्वितस्य वचनं नरर्षभरुतं नरपुंगवस्य ॥ ६७ ॥

taṃ vācayā madhurayā paramārthadarśī māraṃ bravīta mahimaṇḍagato maharṣi |
ākalpakoṭi kuśaloghasamanvitasya vacanaṃ nararṣabharutaṃ narapuṃgavasya || 67 ||

But he who had vision of the highest good, the great Seer on his throne, replied to Mara with melodious speech. His words perfectly befitted one who was endued with an ocean of virtue and had the tone of the bull-voice of the “Bull-Man.” (67)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (65.67). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vaca, Madhura, Paramartha, Darshin, Darshi, Mara, Mahi, Anda, Gat, Gata, Akalpa, Koti, Kushala, Ghasa, Anvita, Vacana, Nara, Rishabha, Ruta, Narapungava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 65.67). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “taṃ vācayā madhurayā paramārthadarśī māraṃ bravīta mahimaṇḍagato maharṣi
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • vācayā -
  • vācā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • madhurayā -
  • madhurā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • paramārtha -
  • paramārtha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • darśī -
  • darśī (noun, masculine)
    [compound]
    darśī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    darśin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • māram -
  • māra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    māra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mārā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse bravīta*ma
  • mahim -
  • mahi (noun, masculine)
    [accusative single]
    mahi (noun, feminine)
    [accusative single]
  • aṇḍa -
  • aṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gato* -
  • gat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    gat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    gata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • maharṣi -
  • maharṣi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • Line 2: “ākalpakoṭi kuśaloghasamanvitasya vacanaṃ nararṣabharutaṃ narapuṃgavasya
  • ākalpa -
  • ākalpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • koṭi -
  • koṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    koṭī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • kuśalo -
  • kuśala (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ghasam -
  • ghasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • anvitasya -
  • anvita (noun, masculine)
    [genitive single]
    anvita (noun, neuter)
    [genitive single]
  • vacanam -
  • vacana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vacana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vacanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • narar -
  • nara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    narā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ṛṣabha -
  • ṛṣabha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • rutam -
  • ruta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ruta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rutā (noun, feminine)
    [adverb]
    ru -> ruta (participle, masculine)
    [accusative single from √ru class 1 verb], [accusative single from √ru class 2 verb]
    ru -> ruta (participle, neuter)
    [nominative single from √ru class 1 verb], [accusative single from √ru class 1 verb], [nominative single from √ru class 2 verb], [accusative single from √ru class 2 verb]
    ru (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • narapuṅgavasya -
  • narapuṅgava (noun, masculine)
    [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 65.67

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: