Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 65.56

अश्वमेधं पुरुषमेधं पुण्डरीकं निरर्गडं ।
एतां यज्ञां यजित्वान होहिसि अमरो मरु ॥ ५६ ॥

aśvamedhaṃ puruṣamedhaṃ puṇḍarīkaṃ nirargaḍaṃ |
etāṃ yajñāṃ yajitvāna hohisi amaro maru || 56 ||

“The horse-sacrifice, the man-sacrifice, the white-lotus sacrifice, and the sacrifice of the unbarred house. After thou hast offered these sacrifices thou wilt become an immortal god. (56)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (65.56). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ashvamedha, Purushamedha, Pundarika, Nih, Arga, Eta, Esha, Yajna, Yaji, Tva, Han, Amara, Maru,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 65.56). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “aśvamedhaṃ puruṣamedhaṃ puṇḍarīkaṃ nirargaḍaṃ
  • aśvamedham -
  • aśvamedha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • puruṣamedham -
  • puruṣamedha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • puṇḍarīkam -
  • puṇḍarīka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṇḍarīka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puṇḍarīkā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nir -
  • niḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    niḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ni (noun, masculine)
    [nominative single]
    ni (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arga -
  • arga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ḍam -
  • ḍa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ḍā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “etāṃ yajñāṃ yajitvāna hohisi amaro maru
  • etām -
  • etā (noun, feminine)
    [accusative single]
    eṣā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • yajñā -
  • yajña (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • yaji -
  • yaji (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yaji (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    yaji (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    yajin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • tvān -
  • tva (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ho -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    han (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • uhi -
  • u (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • si -
  • si (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • amaro* -
  • amara (noun, masculine)
    [nominative single]
    mṛ (verb class 1)
    [imperfect active second single]
  • maru -
  • maru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    marū (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    marū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    marū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 65.56

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: