Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 65.54

यवा ते यौवनं वीर आरोग्यं च महायश ।
भुंज मानुष्यका कामां पितुर् निवेशने वस ॥ ५४ ॥

yavā te yauvanaṃ vīra ārogyaṃ ca mahāyaśa |
bhuṃja mānuṣyakā kāmāṃ pitur niveśane vasa || 54 ||

“So that thou, O glorious Hero, mayst have good health in the days of thy youth, enjoy the pleasures of men and live in thy father’s house. (54)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (65.54). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yava, Yavan, Tad, Yushmad, Yauvana, Vira, Arogya, Mahayasha, Bhunja, Manushyaka, Kama, Pitri, Pitu, Niveshana, Vasa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 65.54). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yavā te yauvanaṃ vīra ārogyaṃ ca mahāyaśa
  • yavā -
  • yavā (noun, feminine)
    [nominative single]
    yavan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • yauvanam -
  • yauvana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vīra* -
  • vīra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ārogyam -
  • ārogya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ārogya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ārogyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mahāyaśa -
  • mahāyaśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahāyaśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “bhuṃja mānuṣyakā kāmāṃ pitur niveśane vasa
  • bhuñja -
  • bhuñja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhuñja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mānuṣyakā -
  • mānuṣyakā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kāmām -
  • kāmā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • pitur -
  • pitṛ (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    pitu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • niveśane -
  • niveśana (noun, masculine)
    [locative single]
    niveśana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • vasa -
  • vasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vas (verb class 1)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 65.54

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: