Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 65.43

त्वं पि नरवीर चरियां अद्य निषेवसि पूर्वं अनुचीर्णां ।
धक्ष्यसि त्वं शठसैन्यं सनागरथ सपदातं ॥ ४३ ॥

tvaṃ pi naravīra cariyāṃ adya niṣevasi pūrvaṃ anucīrṇāṃ |
dhakṣyasi tvaṃ śaṭhasainyaṃ sanāgaratha sapadātaṃ || 43 ||

“To-day, O Hero among men, thou pursuest the way of life followed by Buddhas of yore. Thou wilt destroy the army of the treacherous, cavalry, elephants, chariots and infantry. (43)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (65.43). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tva, Yushmad, Naravira, Cari, Adya, Nisheva, Purvam, Purva, Anu, Cirna, Shatha, Sainya, Sana, Sapat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 65.43). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tvaṃ pi naravīra cariyāṃ adya niṣevasi pūrvaṃ anucīrṇāṃ
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • Cannot analyse pi*na
  • naravīra -
  • naravīra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • cari -
  • cari (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    carī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • yām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (pronoun, feminine)
    [accusative single]
  • adya -
  • adya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    adya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • niṣeva -
  • niṣeva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    niṣeva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • si -
  • si (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • pūrvam -
  • pūrvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pūrva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • anu -
  • anu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anu (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    anu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    anu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    anu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • cīrṇām -
  • cīrṇā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “dhakṣyasi tvaṃ śaṭhasainyaṃ sanāgaratha sapadātaṃ
  • dhakṣyasi -
  • dah (verb class 1)
    [future active second single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • śaṭha -
  • śaṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śaṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śaṭh (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sainyam -
  • sainya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sainya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sainyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sanā -
  • sanā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • garatha -
  • gṛ (verb class 1)
    [present active second plural]
  • sapad -
  • sap -> sapat (participle, neuter)
    [nominative single from √sap class 1 verb], [vocative single from √sap class 1 verb], [accusative single from √sap class 1 verb]
  • ātam -
  • at (verb class 1)
    [imperfect active first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 65.43

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: