Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 65.18

तस्य तृणां मृदुकतूलनिकाशां स्वस्तिको कनकबिम्बनिभस्य ।
वेगजातु अददे तृणमुष्टिं तं गृह्य च मृदुतूलांगुलपाणिः ॥ १८ ॥

tasya tṛṇāṃ mṛdukatūlanikāśāṃ svastiko kanakabimbanibhasya |
vegajātu adade tṛṇamuṣṭiṃ taṃ gṛhya ca mṛdutūlāṃgulapāṇiḥ || 18 ||

Eagerly Svastika gave him who was like a disc of gold a handful of grass that was like soft cotton, and he took it in hands that were like soft cotton. (18)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (65.18). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Trina, Tri, Mriduka, Tula, Nikasha, Kanaka, Bimba, Nibha, Vega, Jatu, Trinamushti, Grihya, Mridu, Angula, Pani,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 65.18). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasya tṛṇāṃ mṛdukatūlanikāśāṃ svastiko kanakabimbanibhasya
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • tṛṇā -
  • tṛṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tṛṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tṛ (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ap (noun, feminine)
    [compound]
    ap (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • mṛduka -
  • mṛduka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mṛduka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tūla -
  • tūla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tūla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tūl (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • nikāśām -
  • nikāśā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • svastiko -
  • kanaka -
  • kanaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kanaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bimba -
  • bimba (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bimba (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nibhasya -
  • nibha (noun, masculine)
    [genitive single]
    nibha (noun, neuter)
    [genitive single]
  • Line 2: “vegajātu adade tṛṇamuṣṭiṃ taṃ gṛhya ca mṛdutūlāṃgulapāṇiḥ
  • vega -
  • vega (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • jātu -
  • jātu (indeclinable)
    [indeclinable]
    jātu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    jātu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    jātu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    jātū (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    jātū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    jātū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • adade -
  • (verb class 1)
    [imperfect middle first single]
    dad (verb class 1)
    [imperfect middle first single]
  • tṛṇamuṣṭim -
  • tṛṇamuṣṭi (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • gṛhya -
  • gṛhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gṛhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    grah -> gṛhya (absolutive)
    [absolutive from √grah]
    grah -> gṛhya (participle, masculine)
    [vocative single from √grah class 9 verb]
    grah -> gṛhya (participle, neuter)
    [vocative single from √grah class 9 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mṛdu -
  • mṛdu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    mṛdu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mṛdū (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • tūlā -
  • tūla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tūla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tūlā (noun, feminine)
    [nominative single]
    tūl (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • aṅgula -
  • aṅgula (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pāṇiḥ -
  • pāṇi (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 65.18

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: