Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.615

यो चन्दनं किरेय नायकस्य छन्दं जिनेत्वा परमार्थबोधि ।
सो भोति लोके सद पूजनीयो प्रासादिको सुमनो तेजवन्तो ॥ ६१५ ॥

yo candanaṃ kireya nāyakasya chandaṃ jinetvā paramārthabodhi |
so bhoti loke sada pūjanīyo prāsādiko sumano tejavanto || 615 ||

He who, begetting a wish for enlightenment into the highest truth, shall sprinkle sandal-wood powder on the Guide, becomes ever worthy of honour in the world, and amiable, happy and glorious. (615)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.615). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Candana, Kir, Kira, Kiri, Nayaka, Chanda, Jina, Itvan, Paramartha, Bodhin, Sah, Bha, Bhu, Loka, Sada, Teja, Antu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.615). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yo candanaṃ kireya nāyakasya chandaṃ jinetvā paramārthabodhi
  • yo -
  • yu (noun, masculine)
    [vocative single]
    yu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • candanam -
  • candana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    candana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    candanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kire -
  • kira (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    kira (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kir (noun, masculine)
    [instrumental single], [dative single]
    kir (noun, neuter)
    [instrumental single], [dative single]
    kirā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kiri (noun, masculine)
    [vocative single]
  • iya -
  • i (verb class 2)
    [perfect active second plural]
  • nāyakasya -
  • nāyaka (noun, masculine)
    [genitive single]
    nāyaka (noun, neuter)
    [genitive single]
  • chandam -
  • chanda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    chanda (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    chandā (noun, feminine)
    [adverb]
  • jine -
  • jina (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    jina (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ji (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ji (noun, neuter)
    [instrumental single], [dative single]
    jinā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ji (verb class 9)
    [present middle first single]
  • itvā -
  • i -> itvā (absolutive)
    [absolutive from √i]
    itvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • paramārtha -
  • paramārtha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bodhi -
  • bodhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bodhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bodhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “so bhoti loke sada pūjanīyo prāsādiko sumano tejavanto
  • so* -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bho -
  • bha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhā (noun, masculine)
    [instrumental single]
    bhu (noun, masculine)
    [vocative single]
    bhu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • ūti -
  • ūti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ūti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • loke -
  • loka (noun, masculine)
    [locative single]
    lok (verb class 1)
    [present middle first single]
  • sada -
  • sada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sad (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • pūjanīyo -
  • prāsādiko -
  • sumano -
  • teja -
  • teja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • va -
  • u (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ū (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    ū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [adverb]
    au (noun, feminine)
    [adverb]
    au (noun, masculine)
    [adverb]
    va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • anto -
  • antu (noun, masculine)
    [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.615

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: