Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.582

यस्मिं च काले नरा भोन्ति आढ्या अदुष्टचित्ता मृदुमार्दवा च ।
तस्मिन् तु काले स्थितो जम्बुद्वीपे गन्धानुलेपं ददियान स्तूपे ॥ ५८२ ॥

yasmiṃ ca kāle narā bhonti āḍhyā aduṣṭacittā mṛdumārdavā ca |
tasmin tu kāle sthito jambudvīpe gandhānulepaṃ dadiyāna stūpe || 582 ||

And when men become prosperous, benevolent, gentle and kind, then he who has anointed a tope with perfume stands again in Jambudvipa. (582)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.582). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kale, Kala, Adhya, Adushta, Citta, Mridu, Arda, Tad, Sthita, Jambudvipa, Gandha, Ula, Dad, Dadi, Yana, Stupa, Stupi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.582). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yasmiṃ ca kāle narā bhonti āḍhyā aduṣṭacittā mṛdumārdavā ca
  • Cannot analyse yasmim*ca
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāle -
  • kāle (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [locative single]
    kāla (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kālā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • narā* -
  • Cannot analyse bhonti*āḍ
  • āḍhyā* -
  • āḍhya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    āḍhyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • aduṣṭa -
  • aduṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aduṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cittā* -
  • citta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    cittā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mṛdum -
  • mṛdu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ārda -
  • ārda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “tasmin tu kāle sthito jambudvīpe gandhānulepaṃ dadiyāna stūpe
  • tasmin -
  • tad (noun, neuter)
    [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kāle -
  • kāle (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [locative single]
    kāla (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kālā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • sthito* -
  • sthita (noun, masculine)
    [nominative single]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [nominative single from √sthā class 1 verb]
  • jambudvīpe -
  • jambudvīpa (noun, masculine)
    [locative single]
  • gandhān -
  • gandha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ule -
  • ula (noun, masculine)
    [locative single]
  • pam -
  • pa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • dadi -
  • dadi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dadi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dadi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    dad (noun, masculine)
    [locative single]
    dad (noun, neuter)
    [locative single]
  • yāna -
  • yāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • stūpe -
  • stūpa (noun, masculine)
    [locative single]
    stūpi (noun, masculine)
    [vocative single]
    stūpi (noun, feminine)
    [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.582

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: