Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.576

कथां च कृत्वा शुभ देवतानां स्थपेत्व देवा बहुबुद्धस्तूपं ।
कालं करित्व उपगमि मर्त्यलोके शोधेत्व स्तूपं पुरुषोत्तमस्य ॥ ५७६ ॥

kathāṃ ca kṛtvā śubha devatānāṃ sthapetva devā bahubuddhastūpaṃ |
kālaṃ karitva upagami martyaloke śodhetva stūpaṃ puruṣottamasya || 576 ||

He who has cleansed a tope of the Supreme Man adjudges the talk of the devas to be good, and, as a deva, sets up many a tope for the Buddha. And then when he has fulfilled his time he arises in the world of mortals. (576)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.576). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Katha, Kritva, Kritvan, Shubha, Devata, Stha, Petva, Deva, Bahu, Buddha, Kalam, Kala, Karitva, Upa, Gamin, Martyaloka, Stupa, Purushottama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.576). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kathāṃ ca kṛtvā śubha devatānāṃ sthapetva devā bahubuddhastūpaṃ
  • kathām -
  • kathā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śubha -
  • śubha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śubha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śubh (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • devatānām -
  • devatā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    devata (noun, masculine)
    [genitive plural]
    devata (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • stha -
  • stha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    stha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    as (verb class 2)
    [present active second plural]
  • petva -
  • petva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    petva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • devā* -
  • deva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    devā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bahu -
  • bahu (indeclinable)
    [indeclinable]
    bahu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    bahu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bahu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • buddhas -
  • buddha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • ūpam -
  • ūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “kālaṃ karitva upagami martyaloke śodhetva stūpaṃ puruṣottamasya
  • kālam -
  • kālam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • karitva* -
  • karitva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • upa -
  • upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (Preverb)
    [Preverb]
  • gami -
  • gami (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    gamin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    gamin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    gam (verb class 1)
    [injunctive middle first single]
    gam (verb class 2)
    [injunctive middle first single]
    gam (verb class 3)
    [injunctive middle first single]
  • martyaloke -
  • martyaloka (noun, masculine)
    [locative single]
  • śodhet -
  • śudh (verb class 1)
    [optative active third single]
  • va -
  • va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • stūpam -
  • stūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • puruṣottamasya -
  • puruṣottama (noun, masculine)
    [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.576

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: