Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.550

विशुद्धश्रोतो च उदग्रचित्तो विशुद्धचक्षू च सुसंप्रजानो ।
श्रोतेन्द्रियेण सु-उपेतो भोति वादेत्व वाद्यं जिनचेतियेषु ॥ ५५० ॥

viśuddhaśroto ca udagracitto viśuddhacakṣū ca susaṃprajāno |
śrotendriyeṇa su-upeto bhoti vādetva vādyaṃ jinacetiyeṣu || 550 ||

He becomes keen of hearing and exalted of heart, clear of sight and thoughtful. He becomes gifted with a good sense of smell, who has played on an instrument of music at the Conqueror’s shrines. (550)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.550). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vishuddha, Shrotu, Udagra, Citta, Cakshu, Susa, Praja, Ano, Anu, Shrotendriya, Upetri, Upeta, Bha, Bhu, Vada, Vadi, Itvan, Vadya, Jina, Cetiya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.550). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “viśuddhaśroto ca udagracitto viśuddhacakṣū ca susaṃprajāno
  • viśuddha -
  • viśuddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    viśuddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śroto -
  • śrotu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ca*u -
  • ca (noun, masculine)
    [locative single]
    ca (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ud -
  • udagra -
  • udagra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    udagra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • citto* -
  • citta (noun, masculine)
    [nominative single]
    cit (verb class 2)
    [present active third dual]
  • viśuddha -
  • viśuddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    viśuddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cakṣū -
  • cakṣū (noun, masculine)
    [compound]
    cakṣū (noun, feminine)
    [compound]
    cakṣu (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • susam -
  • susa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    susa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • prajā -
  • praja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    praja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prajā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ano -
  • ano (indeclinable)
    [indeclinable]
    anu (noun, masculine)
    [vocative single]
    anu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • Line 2: “śrotendriyeṇa su-upeto bhoti vādetva vādyaṃ jinacetiyeṣu
  • śrotendriyeṇa -
  • śrotendriya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    śrotendriya (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • su -
  • (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    so (noun, feminine)
    [adverb]
  • upeto* -
  • upetṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    upeta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bho -
  • bha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhā (noun, masculine)
    [instrumental single]
    bhu (noun, masculine)
    [vocative single]
    bhu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • ūti -
  • ūti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ūti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • vāde -
  • vāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    vāda (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vādā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vādi (noun, masculine)
    [vocative single]
    vādi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • itva -
  • itvan (noun, masculine)
    [compound]
    itvan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vādyam -
  • vādya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vādya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vādyā (noun, feminine)
    [adverb]
    vad -> vādya (participle, masculine)
    [adverb from √vad]
    vad -> vādya (participle, neuter)
    [adverb from √vad]
    vad -> vādyā (participle, feminine)
    [adverb from √vad]
    vad -> vādya (participle, masculine)
    [accusative single from √vad class 1 verb], [accusative single from √vad]
    vad -> vādya (participle, neuter)
    [nominative single from √vad class 1 verb], [accusative single from √vad class 1 verb], [nominative single from √vad], [accusative single from √vad]
    vādī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • jina -
  • jina (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jina (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cetiyeṣu -
  • cetiya (noun, masculine)
    [locative plural]
    cetiya (noun, neuter)
    [locative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.550

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: