Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.528

हेष्टा उपादाय भवाग्रपूरं जाम्बूनदस्य इमं बुद्धक्षेत्रं ।
शक्यं क्षपेतु शिरिम् एवरूपां न बुद्धस्तूपे धरयतो एकदीपं ॥ ५२८ ॥

heṣṭā upādāya bhavāgrapūraṃ jāmbūnadasya imaṃ buddhakṣetraṃ |
śakyaṃ kṣapetu śirim evarūpāṃ na buddhastūpe dharayato ekadīpaṃ || 528 ||

If this Buddha-field up from its very foundation were entirely filled with Jambunada gold, it would be easier to destroy all such glory than it would be to destroy the glory of one who has held even one light over the Buddha’s tope. (528)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.528). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Heshta, Upadaya, Bhavagra, Pura, Jambunada, Idam, Buddhakshetra, Shakya, Kshap, Kshapa, Shiri, Eva, Rupa, Buddha, Dhara, Dipa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.528). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “heṣṭā upādāya bhavāgrapūraṃ jāmbūnadasya imaṃ buddhakṣetraṃ
  • heṣṭā* -
  • heṣ -> heṣṭa (participle, masculine)
    [nominative plural from √heṣ class 1 verb], [vocative plural from √heṣ class 1 verb]
    heṣ -> heṣṭā (participle, feminine)
    [nominative plural from √heṣ class 1 verb], [vocative plural from √heṣ class 1 verb], [accusative plural from √heṣ class 1 verb]
  • upādāya -
  • upādāya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • bhavāgra -
  • bhavāgra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pūram -
  • pūra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pūrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • jāmbūnadasya -
  • jāmbūnada (noun, masculine)
    [genitive single]
    jāmbūnada (noun, neuter)
    [genitive single]
  • imam -
  • idam (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • buddhakṣetram -
  • buddhakṣetra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “śakyaṃ kṣapetu śirim evarūpāṃ na buddhastūpe dharayato ekadīpaṃ
  • śakyam -
  • śakya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śakya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śakyā (noun, feminine)
    [adverb]
    śak -> śakya (participle, masculine)
    [accusative single from √śak class 5 verb]
    śak -> śakya (participle, neuter)
    [nominative single from √śak class 5 verb], [accusative single from √śak class 5 verb]
  • kṣape -
  • kṣap (noun, feminine)
    [dative single]
    kṣapa (noun, masculine)
    [locative single]
    kṣapa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kṣapā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kṣap (verb class 1)
    [present middle first single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • śirim -
  • śiri (noun, masculine)
    [accusative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rūpām -
  • rūpā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • buddhas -
  • buddha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • upe -
  • dhara -
  • dhara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dhṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • yato -
  • eka -
  • eka (noun, neuter)
    [compound]
  • dīpam -
  • dīpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dīpā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.528

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: