Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.501

तस्य दुःखं नास्ति दौर्मनस्यं स भोगां हीनां वितरि चारिकासु ।
आढ्यश् च भोति धनवां प्रभूतभोगो अशेषप्राप्तो विचरति सर्वलोके ॥ ५०१ ॥

tasya duḥkhaṃ nāsti daurmanasyaṃ sa bhogāṃ hīnāṃ vitari cārikāsu |
āḍhyaś ca bhoti dhanavāṃ prabhūtabhogo aśeṣaprāpto vicarati sarvaloke || 501 ||

For him there is no physical or mental pain. In his various lives he escapes lowly fortunes. He becomes rich, prosperous, and affluent. He fares through all the worlds successful in everything. (501)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.501). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Duhkham, Duhkha, Nasti, Daurmanasya, Bhoga, Hina, Vita, Carika, Adhya, Bha, Bhu, Dhanu, Prabhuta, Ashesha, Prapta, Sarvaloka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.501). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasya duḥkhaṃ nāsti daurmanasyaṃ sa bhogāṃ hīnāṃ vitari cārikāsu
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • duḥkham -
  • duḥkham (indeclinable)
    [indeclinable]
    duḥkha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    duḥkha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    duḥkhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nāsti -
  • nāsti (indeclinable)
    [indeclinable]
  • daurmanasyam -
  • daurmanasya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhogām -
  • bhogā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • hīnām -
  • hīnā (noun, feminine)
    [accusative single]
    -> hīnā (participle, feminine)
    [accusative single from √ class 1 verb], [accusative single from √ class 3 verb]
  • vita -
  • vita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ri -
  • (noun, feminine)
    [adverb]
    rai (noun, masculine)
    [adverb]
  • cārikāsu -
  • cārikā (noun, feminine)
    [locative plural]
  • Line 2: “āḍhyaś ca bhoti dhanavāṃ prabhūtabhogo aśeṣaprāpto vicarati sarvaloke
  • āḍhyaś -
  • āḍhya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bho -
  • bha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhā (noun, masculine)
    [instrumental single]
    bhu (noun, masculine)
    [vocative single]
    bhu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • ūti -
  • ūti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ūti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • dhanavā -
  • dhanu (noun, feminine)
    [vocative single]
    dhanu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ām -
  • ā (noun, feminine)
    [accusative single]
    o (noun, masculine)
    [accusative single]
  • prabhūta -
  • prabhūta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prabhūta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhogo -
  • aśeṣa -
  • aśeṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aśeṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prāpto* -
  • prāpta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vi -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vi (Preverb)
    [Preverb]
  • carati -
  • car (verb class 1)
    [present active third single]
  • sarvaloke -
  • sarvaloka (noun, masculine)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.501

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: