Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.354

शून्यतां शान्तां भावेति भवा च विरतो मुनिः ।
बहुदुःखा असारा च एतं श्रामण्यकं धनं ॥ ३५४ ॥

śūnyatāṃ śāntāṃ bhāveti bhavā ca virato muniḥ |
bahuduḥkhā asārā ca etaṃ śrāmaṇyakaṃ dhanaṃ || 354 ||

The sage with no passion for existence develops the void and the calm; manifold ills have no reality for him—this is the treasure of the recluse. (354)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.354). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shunyata, Shanta, Bhava, Iti, Virata, Muni, Bahu, Duhkha, Asara, Eta, Esha, Shramani, Shramanya, Aka, Dhana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.354). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śūnyatāṃ śāntāṃ bhāveti bhavā ca virato muniḥ
  • śūnyatām -
  • śūnyatā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • śāntām -
  • śāntā (noun, feminine)
    [accusative single]
    śam -> śāntā (participle, feminine)
    [accusative single from √śam class 4 verb], [accusative single from √śam class 9 verb]
  • bhāve -
  • bhāva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    bhā (verb class 2)
    [imperative active first dual]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • bhavā -
  • bhavā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • virato* -
  • virata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • muniḥ -
  • muni (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “bahuduḥkhā asārā ca etaṃ śrāmaṇyakaṃ dhanaṃ
  • bahu -
  • bahu (indeclinable)
    [indeclinable]
    bahu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    bahu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bahu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • duḥkhā* -
  • duḥkha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    duḥkhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • asārā -
  • asārā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca* -
  • ca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • etam -
  • eta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    etā (noun, feminine)
    [adverb]
    eṣa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • śrāmaṇya -
  • śrāmaṇī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    śrāmaṇya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śrāmaṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    śrāmaṇi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    śrāmaṇi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • akam -
  • aka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • dhanam -
  • dhana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.354

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: