Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.343

येषां विवर्तना नास्ति बुद्धज्ञानातो सर्वशः ।
ते इमं सूत्रं श्रुत्वान भेष्यन्ति सुखिता नराः ॥ ३४३ ॥

yeṣāṃ vivartanā nāsti buddhajñānāto sarvaśaḥ |
te imaṃ sūtraṃ śrutvāna bheṣyanti sukhitā narāḥ || 343 ||

Those who will never lapse from knowledge of the Buddha will be blessed, when they hear this sutra. (343)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.343). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Yat, Vivartana, Nasti, Buddhajnana, Sarvashah, Tad, Tan, Yushmad, Idam, Sutra, Ana, Sukhita, Nara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.343). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yeṣāṃ vivartanā nāsti buddhajñānāto sarvaśaḥ
  • yeṣām -
  • ya (noun, masculine)
    [genitive plural]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [genitive plural]
  • vivartanā* -
  • vivartana (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vivartanā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nāsti -
  • nāsti (indeclinable)
    [indeclinable]
  • buddhajñānā -
  • buddhajñāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ato -
  • sarvaśaḥ -
  • sarvaśaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “te imaṃ sūtraṃ śrutvāna bheṣyanti sukhitā narāḥ
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • imam -
  • idam (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • sūtram -
  • sūtra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • ana -
  • ana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bheṣyanti -
  • bhī (verb class 1)
    [future active third plural]
    bhī (verb class 3)
    [future active third plural]
  • sukhitā* -
  • sukhita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sukhitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sukh -> sukhita (participle, masculine)
    [nominative plural from √sukh class 10 verb], [vocative plural from √sukh class 10 verb]
    sukh -> sukhitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sukh class 10 verb], [vocative plural from √sukh class 10 verb], [accusative plural from √sukh class 10 verb]
  • narāḥ -
  • nara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    narā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.343

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: