Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.309

वाता च शीतला वाये मनोज्ञगन्धा मनोरमाः ।
समन्तबुद्धक्षेत्रस्मिं बोधिप्राप्तस्य तायिनो ॥ ३०९ ॥

vātā ca śītalā vāye manojñagandhā manoramāḥ |
samantabuddhakṣetrasmiṃ bodhiprāptasya tāyino || 309 ||

Cool winds, fragrant and delightful, blew all around the Buddha-field of the Mighty One who had gained enlightenment. (309)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.309). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vatri, Vata, Vat, Shitala, Vaya, Manojna, Gandha, Manorama, Bodhin, Prapta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.309). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vātā ca śītalā vāye manojñagandhā manoramāḥ
  • vātā -
  • vātṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    vātā (noun, feminine)
    [nominative single]
    -> vātā (participle, feminine)
    [nominative single from √ class 2 verb]
    -> vāt (participle, masculine)
    [instrumental single from √ class 2 verb]
    -> vāt (participle, neuter)
    [instrumental single from √ class 2 verb]
    -> vāt (participle, masculine)
    [instrumental single from √ class 1 verb]
    -> vāt (participle, neuter)
    [instrumental single from √ class 1 verb]
    (verb class 2)
    [periphrastic-future active third single]
    (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    vai (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śītalā* -
  • śītala (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śītalā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vāye -
  • vāya (noun, masculine)
    [locative single]
    vai (verb class 1)
    [present middle first single]
  • manojña -
  • manojña (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    manojña (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gandhā* -
  • gandha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gandhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • manoramāḥ -
  • manorama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    manoramā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “samantabuddhakṣetrasmiṃ bodhiprāptasya tāyino
  • Cannot analyse samantabuddhakṣetrasmim*bo
  • bodhi -
  • bodhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bodhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bodhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • prāptasya -
  • prāpta (noun, masculine)
    [genitive single]
    prāpta (noun, neuter)
    [genitive single]
  • tāyi -
  • tāyin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • no -
  • nu (noun, masculine)
    [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.309

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: