Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.290

छत्रध्वजपताकेहि बोधिवृक्षो अलंकृतः ।
कूटागारेहि संछन्नो देवपुत्रेहि निर्मिता ॥ २९० ॥

chatradhvajapatākehi bodhivṛkṣo alaṃkṛtaḥ |
kūṭāgārehi saṃchanno devaputrehi nirmitā || 290 ||

The bodhi tree was adorned with sunshades, banners and flags, and covered with minarets fashioned by devas. (290)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.290). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Chatra, Dhvaja, Pataka, Alankrita, Kutagara, Sanchanna, Devaputra, Nirmita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.290). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “chatradhvajapatākehi bodhivṛkṣo alaṃkṛtaḥ
  • chatra -
  • chatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    chatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhvaja -
  • dhvaja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhvaj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • patāke -
  • patāka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    patākā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • bodhivṛkṣo -
  • alaṅkṛtaḥ -
  • alaṅkṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “kūṭāgārehi saṃchanno devaputrehi nirmitā
  • kūṭāgāre -
  • kūṭāgāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • sañchanno* -
  • sañchanna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • devaputre -
  • devaputra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    devaputra (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    devaputrā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • nirmitā -
  • nirmitā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.290

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: