Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.194

हिरण्यधारं यथ अक्षमात्रं प्रवर्षमाणो गृहे बालबुद्धिः ।
उत्क्रोशमानो व्रजेय च्यविष्यं तथैव तातो न सहं महर्षिं ॥ १९४ ॥

hiraṇyadhāraṃ yatha akṣamātraṃ pravarṣamāṇo gṛhe bālabuddhiḥ |
utkrośamāno vrajeya cyaviṣyaṃ tathaiva tāto na sahaṃ maharṣiṃ || 194 ||

“As a foolish man who, when a shower of gold in pieces the size of a dice rains upon him in his house, should be incensed and go out, saying, ‘I’ll be killed,’ just so is my father who will not abide the Great Seer. (194)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.194). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Hiranya, Dhara, Yat, Yad, Han, Akshamatra, Pravarsha, Grih, Griha, Bala, Buddhi, Utkrosha, Ana, Vraja, Tatha, Tata, Saha, Sah, Maharshi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.194). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “hiraṇyadhāraṃ yatha akṣamātraṃ pravarṣamāṇo gṛhe bālabuddhiḥ
  • hiraṇya -
  • hiraṇya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hiraṇya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhāram -
  • dhāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dhārā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • akṣamātram -
  • akṣamātra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pravarṣam -
  • pravarṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • āṇo* -
  • aṇ (verb class 1)
    [imperfect active second single]
  • gṛhe -
  • gṛh (noun, masculine)
    [dative single]
    gṛh (noun, neuter)
    [dative single]
    gṛhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • bāla -
  • bāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • buddhiḥ -
  • buddhi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “utkrośamāno vrajeya cyaviṣyaṃ tathaiva tāto na sahaṃ maharṣiṃ
  • utkrośam -
  • utkrośa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • āno* -
  • āna (noun, masculine)
    [nominative single]
    an (verb class 2)
    [imperfect active second single]
  • vraje -
  • vraja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    vraja (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vraj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • iya -
  • i (verb class 2)
    [perfect active second plural]
  • Cannot analyse cyaviṣyam*ta
  • tathai -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • tāto* -
  • tāta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saham -
  • saha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sahā (noun, feminine)
    [adverb]
    sah (noun, masculine)
    [accusative single]
  • maharṣim -
  • maharṣi (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.194

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: