Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.140

चत्वारो अन्याम् अहं ऋद्धिपादां ध्यानप्रमाणं तथ मार्गश्रेष्ठं ।
बुद्धित्व सत्यानि समन्तज्ञानि अभिप्राप्तो दिशतां विजेष्यं ॥ १४० ॥

catvāro anyām ahaṃ ṛddhipādāṃ dhyānapramāṇaṃ tatha mārgaśreṣṭhaṃ |
buddhitva satyāni samantajñāni abhiprāpto diśatāṃ vijeṣyaṃ || 140 ||

“And when I have got to know the four bases of magic power, the right standard of meditation, and have attained the all-knowing truths, I shall he triumphant over the regions of the world. (140)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.140). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Catu, Aru, Ani, Anya, Aha, Asmad, Riddhipada, Dhyana, Pramana, Tatha, Marga, Shreshtha, Tva, Satya, Samanta, Jna, Jnanin, Jnani, Abhiprapta, Vij, Vija, Ishya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.140). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “catvāro anyām ahaṃ ṛddhipādāṃ dhyānapramāṇaṃ tatha mārgaśreṣṭhaṃ
  • catvā -
  • catu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    catu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    catu (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
  • āro -
  • āru (noun, feminine)
    [vocative single]
    āru (noun, masculine)
    [vocative single]
  • anyām -
  • anī (noun, feminine)
    [locative single]
    anyā (noun, feminine)
    [accusative single]
    an (verb class 2)
    [optative active first single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • ṛddhipādā -
  • ṛddhipāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • dhyāna -
  • dhyāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhyāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pramāṇam -
  • pramāṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pramāṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tatha -
  • tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mārga -
  • mārga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mārga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mārg (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • śreṣṭham -
  • śreṣṭha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śreṣṭha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śreṣṭhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “buddhitva satyāni samantajñāni abhiprāpto diśatāṃ vijeṣyaṃ
  • buddhi -
  • buddhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • tva -
  • tva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • satyāni -
  • satya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • samanta -
  • samanta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samanta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jñāni -
  • jñānin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    jñānin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    jñānī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    jñānī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    jñānī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    jña (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • abhiprāpto* -
  • abhiprāpta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • diśatām -
  • diś (verb class 6)
    [imperative active third dual], [imperative middle third single]
  • vije -
  • vija (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    vija (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vij (noun, masculine)
    [instrumental single], [dative single]
    vij (verb class 6)
    [present middle first single], [imperative active second single]
  • iṣyam -
  • iṣya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    iṣ -> iṣya (participle, masculine)
    [adverb from √iṣ]
    iṣ -> iṣya (participle, neuter)
    [adverb from √iṣ]
    iṣ -> iṣyā (participle, feminine)
    [adverb from √iṣ]
    iṣ -> iṣya (participle, masculine)
    [adverb from √iṣ]
    iṣ -> iṣya (participle, neuter)
    [adverb from √iṣ]
    iṣ -> iṣyā (participle, feminine)
    [adverb from √iṣ]
    iṣ -> iṣya (participle, masculine)
    [accusative single from √iṣ]
    iṣ -> iṣya (participle, neuter)
    [nominative single from √iṣ], [accusative single from √iṣ]
    iṣ -> iṣya (participle, masculine)
    [accusative single from √iṣ]
    iṣ -> iṣya (participle, neuter)
    [nominative single from √iṣ], [accusative single from √iṣ]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.140

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: