Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.130

इमा च पश्य बहु मारकन्या पुष्पा ग्रहेत्वा वरचन्दनस्य ।
प्रागन्तरीक्षे शुचिवसननिवस्ता गीते कलासु परमार्थप्राप्ता ॥ १३० ॥

imā ca paśya bahu mārakanyā puṣpā grahetvā varacandanasya |
prāgantarīkṣe śucivasananivastā gīte kalāsu paramārthaprāptā || 130 ||

“And now behold how these many daughters of Mara carrying flowers of fair sandal-wood stand in the sky in front of us, clothed in pure garments and accomplished in music and the arts. (130)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.130). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pashya, Bahu, Maraka, Pushpa, Graha, Grahi, Itvan, Varacandana, Prak, Antariksha, Shuc, Shuci, Shucin, Vasana, Vasta, Gita, Giti, Kala, Paramartha, Prapta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.130). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “imā ca paśya bahu mārakanyā puṣpā grahetvā varacandanasya
  • im -
  • i (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ā -
  • ā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paśya -
  • paśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paś -> paśya (participle, masculine)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśya (participle, neuter)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
  • bahu -
  • bahu (indeclinable)
    [indeclinable]
    bahu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    bahu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bahu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • māraka -
  • māraka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    māraka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nyā -
  • ni (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • puṣpā* -
  • puṣpa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    puṣpā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • grahe -
  • graha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    graha (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    grahā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    grahi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • itvā -
  • i -> itvā (absolutive)
    [absolutive from √i]
    itvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • varacandanasya -
  • varacandana (noun, neuter)
    [genitive single]
  • Line 2: “prāgantarīkṣe śucivasananivastā gīte kalāsu paramārthaprāptā
  • prāg -
  • prāk (indeclinable)
    [indeclinable]
  • antarīkṣe -
  • antarīkṣa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • śuci -
  • śuci (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śuci (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śuci (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    śucin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śucin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śucī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    śucī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    śucī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śuc (noun, feminine)
    [locative single]
    śuc (noun, masculine)
    [locative single]
    śuc (noun, neuter)
    [locative single]
  • vasana -
  • vasana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ni -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • vastā* -
  • vas -> vasta (participle, masculine)
    [nominative plural from √vas class 4 verb], [vocative plural from √vas class 4 verb]
    vas -> vastā (participle, feminine)
    [nominative plural from √vas class 4 verb], [vocative plural from √vas class 4 verb], [accusative plural from √vas class 4 verb]
  • gīte -
  • gīta (noun, masculine)
    [locative single]
    gīta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    gītā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    gīti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • kalāsu -
  • kalā (noun, feminine)
    [locative plural]
  • paramārtha -
  • paramārtha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • prāptā -
  • prāptā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.130

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: