Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.113

आभास्वरा उपगता देवपुत्रा शुभा च देवपुत्र शुभकृत्स्ना ।
+ + + रूपा च बृहत्फला च ।
अतपा सुदर्शना च अकनिष्ठा अलंकरोन्ति भगवतो बोधिवृक्षं ॥ ११३ ॥

ābhāsvarā upagatā devaputrā śubhā ca devaputra śubhakṛtsnā |
+ + + rūpā ca bṛhatphalā ca |
atapā sudarśanā ca akaniṣṭhā alaṃkaronti bhagavato bodhivṛkṣaṃ || 113 ||

The Abhasvara devas came, the Shubha devas, the Subhakritsna devas..., the Brihatphala devas, the Atapa devas, the Sudarshana devas and the Akanishtha devas, and bedecked the bodhi tree of the Exalted One. (113)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.113). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Abhasvara, Upagata, Devaputra, Shubha, Shubh, Shubhakrit, Sna, Brihatphala, Sudarshana, Bhagavat, Bodhivriksha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.113). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ābhāsvarā upagatā devaputrā śubhā ca devaputra śubhakṛtsnā
  • ābhāsvarā* -
  • ābhāsvara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ābhāsvarā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • upagatā* -
  • upagata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    upagatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • devaputrā -
  • devaputrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śubhā -
  • śubhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śubh (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • devaputra -
  • devaputra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    devaputra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śubhakṛt -
  • śubhakṛt (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    śubhakṛt (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • snā -
  • snā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “+ + + rūpā ca bṛhatphalā ca
  • Cannot analyse ***r
  • Cannot analyse *rūpā*ca
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bṛhatphalā -
  • bṛhatphalā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 3: “atapā sudarśanā ca akaniṣṭhā alaṃkaronti bhagavato bodhivṛkṣaṃ
  • atapā -
  • sudarśanā -
  • sudarśanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • akaniṣṭhā* -
  • Cannot analyse alaṅkaronti*bh
  • bhagavato* -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    bhagavat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • bodhivṛkṣam -
  • bodhivṛkṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.113

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: