Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.98

स्फुटा गवाक्षा रुचिरार्धचन्द्रा मुसारगल्वकवचिता च गर्भा ।
वैरोचनस्य जगतो विशिष्टा आभा अभू भविष्यति किं तु अद्य ॥ ९८ ॥

sphuṭā gavākṣā rucirārdhacandrā musāragalvakavacitā ca garbhā |
vairocanasya jagato viśiṣṭā ābhā abhū bhaviṣyati kiṃ tu adya || 98 ||

“The abundant windows were bright half-moons; the chambers within were overlaid with white coral. There was the incomparable radiance of the world’s sun. But what will happen to-day? (98)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.98). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sphuta, Gavaksha, Rucira, Ardhacandra, Musaragalva, Kavacita, Garbha, Vairocana, Jagat, Vishishta, Abha, Bhavishyat, Kim, Adya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.98). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sphuṭā gavākṣā rucirārdhacandrā musāragalvakavacitā ca garbhā
  • sphuṭā* -
  • sphuṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sphuṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • gavākṣā* -
  • gavākṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • rucirā -
  • rucira (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rucira (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    rucirā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ardhacandrā* -
  • ardhacandra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ardhacandrā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • musāragalva -
  • musāragalva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kavacitā -
  • kavacitā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • garbhā -
  • garbhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “vairocanasya jagato viśiṣṭā ābhā abhū bhaviṣyati kiṃ tu adya
  • vairocanasya -
  • vairocana (noun, masculine)
    [genitive single]
    vairocana (noun, neuter)
    [genitive single]
  • jagato* -
  • jagat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    jagat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • viśiṣṭā* -
  • viśiṣṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    viśiṣṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ābhā* -
  • ābhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    ābha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • abhū -
  • abhū (noun, masculine)
    [compound]
  • bhaviṣyati -
  • bhaviṣyat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhaviṣyat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [future active third single]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • adya -
  • adya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    adya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.98

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: