Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.83

शैलोपमं अप्रकम्प्यं समाधिं च जिनोपमं ।
बोधिमण्डे स्थिहित्वान दृढवीर्यः समारभे ॥ ८३ ॥

śailopamaṃ aprakampyaṃ samādhiṃ ca jinopamaṃ |
bodhimaṇḍe sthihitvāna dṛḍhavīryaḥ samārabhe || 83 ||

Standing on the bodhi throne, firmly and energetically he exerted a concentration that was unshakable like a rock and like a Conqueror’s. (83)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.83). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shaila, Shailu, Upama, Aprakampya, Samadhi, Jina, Bodhimanda, Stha, Hitva, Hitvan, Ana, Dridhavirya, Sama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.83). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śailopamaṃ aprakampyaṃ samādhiṃ ca jinopamaṃ
  • śailo -
  • śaila (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śaila (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śailā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śailu (noun, masculine)
    [vocative single]
    śailu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • upamam -
  • upama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    upama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    upamā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aprakampyam -
  • aprakampya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aprakampya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • samādhim -
  • samādhi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jino -
  • jina (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jina (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ji (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ji (noun, neuter)
    [instrumental single]
    jinā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upamam -
  • upama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    upama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    upamā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “bodhimaṇḍe sthihitvāna dṛḍhavīryaḥ samārabhe
  • bodhimaṇḍe -
  • bodhimaṇḍa (noun, masculine)
    [locative single]
  • sthi -
  • sthā (noun, masculine)
    [locative single]
  • hitvā -
  • hitvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    hitvan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    hitvan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dhā -> hitvā (absolutive)
    [absolutive from √dhā]
    dhā -> hitvā (absolutive)
    [absolutive from √dhā]
    dhā -> hitvā (absolutive)
    [absolutive from √dhā]
    dhā -> hitvā (absolutive)
    [absolutive from √dhā]
    hi -> hitvā (absolutive)
    [absolutive from √hi]
  • ana -
  • ana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dṛḍhavīryaḥ -
  • dṛḍhavīrya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • samā -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    samā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
    samā (Preverb)
    [Preverb]
  • arabhe -
  • rabh (verb class 1)
    [imperfect middle first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.83

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: