Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.50

यादृशा लक्षणा पूर्वबुद्धान पुरुषोत्तम ।
क्रकुच्छन्दे कोनाकमुनि अभूच्चापि नरोत्तमे ।
काश्यपे जिने च लक्षणा तथागते पुरुषोत्तमे ॥ ५० ॥

yādṛśā lakṣaṇā pūrvabuddhāna puruṣottama |
krakucchande konākamuni abhūccāpi narottame |
kāśyape jine ca lakṣaṇā tathāgate puruṣottame || 50 ||

“O Supreme of men, as were the marks of former Buddhas, those of Krakucchanda, of Konakamuni, the supreme of men, and of Kashyapa, the Conqueror, Tathagata, pre-eminent of men. (50)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.50). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yadrisha, Lakshana, Purva, Puru, Abuddha, Purushottama, Krakucchanda, Konaka, Capin, Capi, Narottama, Kashyapa, Kashyapi, Jina, Tathagata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.50). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yādṛśā lakṣaṇā pūrvabuddhāna puruṣottama
  • yādṛśā* -
  • yādṛśa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    yādṛśā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • lakṣaṇā -
  • lakṣaṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pūrva -
  • pūrva (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    pūru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pūrva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pūrva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • abuddhān -
  • abuddha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • puruṣottama -
  • puruṣottama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “krakucchande konākamuni abhūccāpi narottame
  • krakucchande -
  • krakucchanda (noun, masculine)
    [locative single]
  • konākam -
  • konāka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    konāka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • uni -
  • ū (noun, neuter)
    [locative single]
  • abhūc -
  • bhū (verb class 1)
    [aorist active third single]
  • cāpi -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • narottame -
  • narottama (noun, masculine)
    [locative single]
  • Line 3: “kāśyape jine ca lakṣaṇā tathāgate puruṣottame
  • kāśyape -
  • kāśyapa (noun, masculine)
    [locative single]
    kāśyapa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kāśyapi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • jine -
  • ji (noun, neuter)
    [dative single]
    jina (noun, masculine)
    [locative single]
    jina (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    jinā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ji (verb class 9)
    [present middle first single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lakṣaṇā -
  • lakṣaṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tathāgate -
  • tathāgata (noun, masculine)
    [locative single]
    tathāgata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tathāgatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • puruṣottame -
  • puruṣottama (noun, masculine)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.50

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: