Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.41

चैलं च भ्रामये दिव्यं चन्दनं च प्रमुंचसि ।
सा दिव्यै रत्नचूर्णैश् च ओकिरेसि नरर्षभं ॥ ४१ ॥

cailaṃ ca bhrāmaye divyaṃ candanaṃ ca pramuṃcasi |
sā divyai ratnacūrṇaiś ca okiresi nararṣabhaṃ || 41 ||

She waved her garment and let fall celestial sandal-wood powder; with a celestial powder of gems she bestrewed the valiant Man. (41)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.41). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Caila, Divya, Candana, Pramunca, Divi, Ratna, Curna, Nara, Rishabha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.41). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “cailaṃ ca bhrāmaye divyaṃ candanaṃ ca pramuṃcasi
  • cailam -
  • caila (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    caila (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    cailā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhrāmaye -
  • bhram (verb class 0)
    [present middle first single]
  • divyam -
  • divya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    divya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    divyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • candanam -
  • candana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    candana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    candanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pramuñca -
  • pramuñca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pramuñca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • si -
  • si (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • Line 2: “ divyai ratnacūrṇaiś ca okiresi nararṣabhaṃ
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • divyai -
  • divī (noun, feminine)
    [dative single]
    div (verb class 1)
    [imperative passive first single]
  • ratna -
  • ratna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ratna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cūrṇaiś -
  • cūrṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    cūrṇa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ca* -
  • Cannot analyse okiresi*na
  • narar -
  • nara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    narā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ṛṣabham -
  • ṛṣabha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ṛṣabhā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.41

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: