Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.10

तुषिते भवने दिव्य ओतरित्वा हिमसमो नागो भवित्व षड्विषाणो ।
राज्ञो अग्रमहिषीं प्रविष्टो कुक्षिं ततो त्रिसाहस्र प्रकम्पे लोकधातु ॥ १० ॥

tuṣite bhavane divya otaritvā himasamo nāgo bhavitva ṣaḍviṣāṇo |
rājño agramahiṣīṃ praviṣṭo kukṣiṃ tato trisāhasra prakampe lokadhātu || 10 ||

When I came down from Tushita, the abode of devas, and, in the form of a white six-tusked elephant, entered the womb of the king’s chief queen, then did the three thousand worlds quake. (10)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.10). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tushita, Bhavana, Divi, Divya, Ota, Ritu, Hima, Sama, Naga, Bhavin, Bhu, Itvan, Shat, Shash, Visha, Vish, Anu, Agramahishi, Kukshi, Trisahasra, Prakampa, Lokadhatu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.10). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tuṣite bhavane divya otaritvā himasamo nāgo bhavitva ṣaḍviṣāṇo
  • tuṣite -
  • tuṣita (noun, masculine)
    [locative single]
    tuṣitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • bhavane -
  • bhavana (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • divya* -
  • divī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    divya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ota -
  • ota (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ota (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ritvā* -
  • ritu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • hima -
  • hima (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hima (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samo* -
  • sama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nāgo* -
  • nāga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhavi -
  • bhavin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhavin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bhu (noun, masculine)
    [vocative single]
    bhu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • itva -
  • itvan (noun, masculine)
    [compound]
    itvan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ṣaḍ -
  • ṣaṭ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ṣaṣ (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ṣaṣ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • viṣā -
  • viṣā (indeclinable)
    [indeclinable]
    viṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    viṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    viṣ (noun, feminine)
    [instrumental single]
    viṣ (noun, masculine)
    [instrumental single]
    viṣ (noun, neuter)
    [instrumental single]
    viṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṇo -
  • aṇu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Line 2: “rājño agramahiṣīṃ praviṣṭo kukṣiṃ tato trisāhasra prakampe lokadhātu
  • rājño -
  • agramahiṣīm -
  • agramahiṣī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • praviṣṭo -
  • kukṣim -
  • kukṣi (noun, feminine)
    [accusative single]
    kukṣi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tato -
  • trisāhasra -
  • trisāhasra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    trisāhasra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prakampe -
  • prakampa (noun, masculine)
    [locative single]
    prakampa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    prakampā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • lokadhātu -
  • lokadhātu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    lokadhātu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    lokadhātu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.10

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: