Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 53.67

विदितविदितं उपगम्य मातापितरं अनागमनेन स्य ।
प्राणहरो पि त्रस्यन्तं मधुराहि गिराहि अभिनन्दि ॥ ६७ ॥

viditaviditaṃ upagamya mātāpitaraṃ anāgamanena sya |
prāṇaharo pi trasyantaṃ madhurāhi girāhi abhinandi || 67 ||

When the king had found them he went up to the mother and the father who were disquieted at the absence of their son, and, his murderer though he was, he addressed them with sweet words. (67)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (53.67). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vidita, Upagamya, Matri, Mata, Pitri, Anagama, Sya, Trasyat, Madhura, Ahi, Gir, Gira, Abhinandin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 53.67). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “viditaviditaṃ upagamya mātāpitaraṃ anāgamanena sya
  • vidita -
  • vidita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vidita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vid -> vidita (participle, masculine)
    [vocative single from √vid class 2 verb]
    vid -> vidita (participle, neuter)
    [vocative single from √vid class 2 verb]
  • viditam -
  • vidita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vidita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    viditā (noun, feminine)
    [adverb]
    vid -> vidita (participle, masculine)
    [accusative single from √vid class 2 verb]
    vid -> vidita (participle, neuter)
    [nominative single from √vid class 2 verb], [accusative single from √vid class 2 verb]
  • upagamya -
  • upagamya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upagamya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mātā -
  • mātṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    mātā (noun, feminine)
    [nominative single]
    mātṛ (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [periphrastic-future active third single]
    (verb class 3)
    [periphrastic-future active third single]
    (verb class 4)
    [periphrastic-future active third single]
    (verb class 3)
    [periphrastic-future active third single]
    (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • pitaram -
  • pitṛ (noun, masculine)
    [accusative single]
  • anāgama -
  • anāgama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anāgama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nena -
  • na (noun, masculine)
    [instrumental single]
    na (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • sya -
  • sya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sya (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • Line 2: “prāṇaharo pi trasyantaṃ madhurāhi girāhi abhinandi
  • prāṇaharo -
  • Cannot analyse pi*tr
  • trasyantam -
  • tras -> trasyat (participle, masculine)
    [accusative single from √tras class 4 verb]
  • madhurā -
  • madhura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    madhura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    madhurā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ahi -
  • ahi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ahī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    ahī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
  • girā -
  • gira (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gira (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    gir (noun, feminine)
    [instrumental single]
    gir (noun, masculine)
    [instrumental single]
    gir (noun, neuter)
    [instrumental single]
    girā (noun, feminine)
    [nominative single]
    gṝ (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • ahi -
  • ahi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ahī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    ahī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
  • abhinandi -
  • abhinandin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhinandin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 53.67

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: