Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 53.64

भीता दिशो व्रजन्ति भयार्दिता देवता पि संज्ञात्वा ।
दुर्मनतरा अभून्सुः निष्प्रत्याशा पश्यन्तीयो ॥ ६४ ॥

bhītā diśo vrajanti bhayārditā devatā pi saṃjñātvā |
durmanatarā abhūnsuḥ niṣpratyāśā paśyantīyo || 64 ||

Terrified they fled in all directions. The devas perceiving them seized with fear were still more terrified themselves when they saw the unexpected sight. (64)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (53.64). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhita, Dishas, Dish, Disha, Vrajat, Vrajanti, Bha, Bhaya, Ardita, Devata, Sanjna, Durmana, Nishpratyasha, Pashyanti, Pashyat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 53.64). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhītā diśo vrajanti bhayārditā devatā pi saṃjñātvā
  • bhītā* -
  • bhīta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhītā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • diśo* -
  • diśas (noun, feminine)
    [compound], [vocative single]
    diś (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    diśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vrajanti -
  • vraj -> vrajat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vraj class 1 verb], [vocative plural from √vraj class 1 verb], [accusative plural from √vraj class 1 verb]
    vraj -> vrajantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vraj class 1 verb]
    vraj (verb class 1)
    [present active third plural]
  • bhayā -
  • bhaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    bhayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhī (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • arditā* -
  • ardita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    arditā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • devatā -
  • devatā (indeclinable)
    [indeclinable]
    devatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse pi*sa
  • sañjñāt -
  • sañjña (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    sañjña (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 2: “durmanatarā abhūnsuḥ niṣpratyāśā paśyantīyo
  • durmana -
  • durmana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    durmana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tarā* -
  • Cannot analyse abhūnsuḥ*ni
  • niṣpratyāśā -
  • niṣpratyāśā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • paśyantī -
  • paśyantī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    paśyat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • yo -
  • yu (noun, masculine)
    [vocative single]
    yu (noun, feminine)
    [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 53.64

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: