Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 52.124

तस्यासि अहं सर्वशो सततम् अनाहार इत्य् अभिज्ञातो ।
ओजश् चे मह्य तेहि उपसंहारितं मृषा अस्या ॥ १२४ ॥

tasyāsi ahaṃ sarvaśo satatam anāhāra ity abhijñāto |
ojaś ce mahya tehi upasaṃhāritaṃ mṛṣā asyā || 124 ||

Then he thought, “Everywhere am I known as one who has fasted continually. If I have my strength restored by these goddesses, then it will all be a deceit.” (124)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (52.124). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Asi, Aha, Asmad, Satatam, Satata, Abhijna, Atu, Oja, Ojas, Mahya, Tan, Yushmad, Upasamharin, Tap, Mrisha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 52.124). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasyāsi ahaṃ sarvaśo satatam anāhāra ity abhijñāto
  • tasyā -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • asi -
  • asi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    asi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    asī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    as (verb class 2)
    [present active second single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • sarvaśo -
  • satatam -
  • satatam (indeclinable)
    [indeclinable]
    satata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    satata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    satatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anāhāra* -
  • Cannot analyse ity*ab
  • abhijñā -
  • abhijña (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abhijña (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    abhijñā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āto -
  • ātu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Line 2: “ojaś ce mahya tehi upasaṃhāritaṃ mṛṣā asyā
  • ojaś -
  • ojas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ojas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    oja (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ce -
  • ca (noun, masculine)
    [locative single]
    ca (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • mahya -
  • mahya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mah -> mahya (participle, masculine)
    [compound from √mah]
    mah -> mahya (participle, neuter)
    [compound from √mah]
    mah -> mahya (absolutive)
    [absolutive from √mah]
    mah -> mahya (absolutive)
    [absolutive from √mah]
    mah -> mahya (participle, masculine)
    [vocative single from √mah class 10 verb], [vocative single from √mah]
    mah -> mahya (participle, neuter)
    [vocative single from √mah class 10 verb], [vocative single from √mah]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • upasaṃhāri -
  • upasaṃhārin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    upasaṃhārin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    tap (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    tap (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • mṛṣā* -
  • mṛṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    mṛṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • asyā -
  • asi (noun, feminine)
    [instrumental single]
    asī (noun, feminine)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 52.124

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: