Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 52.34

एषो चाहम् अपि आमंस्ये वन्दितुं पुरुषोत्तमं ।
साधु खु दर्शनं भोति तादृशानां महर्षिणां ॥ ३४ ॥

eṣo cāham api āmaṃsye vandituṃ puruṣottamaṃ |
sādhu khu darśanaṃ bhoti tādṛśānāṃ maharṣiṇāṃ || 34 ||

And I, too, would love to salute the Supreme of Men. Verily, good is it to behold such mighty seers. (34)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (52.34). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Aha, Asmad, Api, Ama, Sya, Purushottama, Sadhu, Darshana, Bha, Bhu, Tadrisha, Maharshi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 52.34). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “eṣo cāham api āmaṃsye vandituṃ puruṣottamaṃ
  • eṣo -
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • āmaṃ -
  • āma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sye -
  • sya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • vanditum -
  • vand -> vanditum (infinitive)
    [infinitive from √vand]
  • puruṣottamam -
  • puruṣottama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “sādhu khu darśanaṃ bhoti tādṛśānāṃ maharṣiṇāṃ
  • sādhu -
  • sādhu (indeclinable)
    [indeclinable]
    sādhu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    sādhu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sādhu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Cannot analyse khu*da
  • darśanam -
  • darśana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    darśana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    darśanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bho -
  • bha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhā (noun, masculine)
    [instrumental single]
    bhu (noun, masculine)
    [vocative single]
    bhu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • ūti -
  • ūti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ūti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • tādṛśānām -
  • tādṛśa (noun, masculine)
    [genitive plural]
    tādṛśa (noun, neuter)
    [genitive plural]
    tādṛśā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • maharṣiṇā -
  • maharṣi (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 52.34

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: