Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 52.31

तस्यैव अदर्शनेन शाक्यपुत्रस्य श्रीमतो ।
खुर-आबाध उत्पद्येत् ततो कालं करोम्य् अहं ॥ ३१ ॥

tasyaiva adarśanena śākyaputrasya śrīmato |
khura-ābādha utpadyet tato kālaṃ karomy ahaṃ || 31 ||

At the thought that no longer should I see the renowned son of the Shakyans, cruel pangs assailed me, and I resolved to die. (31)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (52.31). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Tas, Adarshana, Shaki, Shakin, Shakya, Aputra, Shri, Matu, Khura, Kalam, Kala, Aha, Asmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 52.31). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasyaiva adarśanena śākyaputrasya śrīmato
  • tasyai -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    tas (noun, masculine)
    [locative single]
    tas (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    (noun, feminine)
    [dative single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single], [imperative middle first single], [imperative passive first single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • adarśanena -
  • adarśana (noun, masculine)
    [instrumental single]
    adarśana (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • śākya -
  • śākī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    śākin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    śākin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śākya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śākya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śac -> śākya (participle, masculine)
    [vocative single from √śac class 1 verb]
    śac -> śākya (participle, neuter)
    [vocative single from √śac class 1 verb]
  • aputrasya -
  • aputra (noun, masculine)
    [genitive single]
    aputra (noun, neuter)
    [genitive single]
  • śrī -
  • śrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    śrī (noun, masculine)
    [compound]
  • mato -
  • matu (noun, masculine)
    [vocative single]
    matu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • Line 2: “khura-ābādha utpadyet tato kālaṃ karomy ahaṃ
  • khura* -
  • khura (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ābādha* -
  • Cannot analyse utpadyet*ta
  • tato -
  • kālam -
  • kālam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse karomy*ah
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 52.31

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: