Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 52.16

कासांचित् सर्वरोमेहि वान्ति गन्धा अमानुषा ।
तं देवकन्याहि उपेतरूपं निवेशनं ते पदुमुत्तराहि ।
सुवर्णकंचुककृतभूतिम् एतं भवनमहो लंकृतम् अप्सरोहि ॥ १६ ॥

kāsāṃcit sarvaromehi vānti gandhā amānuṣā |
taṃ devakanyāhi upetarūpaṃ niveśanaṃ te padumuttarāhi |
suvarṇakaṃcukakṛtabhūtim etaṃ bhavanamaho laṃkṛtam apsarohi || 16 ||

This abode of thine is made beautiful by celestial maidens who are fairer than the lotus. Ah, it is an abode enshrined in gold and adorned by Apsarases. (16)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (52.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Cit, Saru, Sarva, Aroma, Vat, Vanti, Gandha, Amanusha, Devakanya, Ahi, Upeta, Rupa, Niveshana, Tad, Yushmad, Padumuttara, Suvarna, Kancuka, Krita, Bhuti, Eta, Esha, Bhavana, Apsara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 52.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kāsāṃcit sarvaromehi vānti gandhā amānuṣā
  • kāsāñ -
  • (pronoun, feminine)
    [genitive plural]
  • cit -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sarva -
  • saru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    saru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    saru (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • arome -
  • aroma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    aroma (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    aromā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • vānti -
  • vānti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    -> vāt (participle, neuter)
    [nominative plural from √ class 2 verb], [vocative plural from √ class 2 verb], [accusative plural from √ class 2 verb]
    -> vāt (participle, neuter)
    [nominative plural from √ class 1 verb], [vocative plural from √ class 1 verb], [accusative plural from √ class 1 verb]
    -> vāntī (participle, feminine)
    [vocative single from √ class 1 verb]
    (verb class 2)
    [present active third plural]
    (verb class 1)
    [present active third plural]
  • gandhā* -
  • gandha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gandhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • amānuṣā -
  • amānuṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “taṃ devakanyāhi upetarūpaṃ niveśanaṃ te padumuttarāhi
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • devakanyā -
  • devakanyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ahi -
  • ahi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ahī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    ahī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
  • upeta -
  • upeta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upeta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rūpam -
  • rūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • niveśanam -
  • niveśana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    niveśana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • padumuttarā -
  • padumuttara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    padumuttara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ahi -
  • ahi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ahī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    ahī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
  • Line 3: “suvarṇakaṃcukakṛtabhūtim etaṃ bhavanamaho laṃkṛtam apsarohi
  • suvarṇa -
  • suvarṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    suvarṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kañcuka -
  • kañcuka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kañcuka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṛta -
  • kṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [vocative single from √kṛ class 1 verb], [vocative single from √kṛ class 2 verb], [vocative single from √kṛ class 5 verb], [vocative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kṛta (participle, neuter)
    [vocative single from √kṛ class 1 verb], [vocative single from √kṛ class 2 verb], [vocative single from √kṛ class 5 verb], [vocative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 1)
    [injunctive middle third single]
    kṛ (verb class 2)
    [imperative active second plural], [injunctive middle third single]
    kṛ (verb class 5)
    [injunctive middle third single]
    kṛ (verb class 8)
    [injunctive middle third single]
  • bhūtim -
  • bhūti (noun, feminine)
    [accusative single]
    bhūti (noun, masculine)
    [accusative single]
  • etam -
  • eta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    etā (noun, feminine)
    [adverb]
    eṣa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • bhavanam -
  • bhavana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhavana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • aho* -
  • Cannot analyse laṅkṛtam*ap
  • apsaro -
  • apsara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    apsara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    apsarā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uhi -
  • u (verb class 2)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 52.16

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: